Текст и перевод песни 品冠 & 尤長靖 - 投己所好
一隻厭世的貓
Мизантропическая
кошка.
正在尋找依靠
Смотрите,
чтобы
полагаться
人生是種消耗
Жизнь-это
потребление.
像停不了的秒錶
Как
секундомер,
который
не
останавливается.
明日預告
預測不了
Предсказать
завтрашний
день
невозможно.
不為別人而困擾
Не
беспокоить
других.
自己才是
主角
Сам
главный
герой.
時間會開竅
對世界的好
Время
откроет
мир.
和自己擁抱
管他的糟
冷笑
恥笑
嘲笑
А
сама
обнимает
плохо
насмехается,
стыдится
насмешек.
不重要
要投己所好
Не
имеет
значения,
что
делать.
生活的軌道
無法取巧
Орбита
жизни
не
может
быть
случайной.
必要
不要
想要
只有你知道
Нужно
не
хотеть
только
того,
что
вы
знаете.
不為別人而困擾
Не
беспокоить
других.
自己才是
主角
Сам
главный
герой.
時間會開竅
對世界的好
Время
откроет
мир.
和自己擁抱
管他的糟
冷笑
恥笑
嘲笑
А
сама
обнимает
плохо
насмехается,
стыдится
насмешек.
不重要
要投己所好
Не
имеет
значения,
что
делать.
生活的軌道
無法取巧
Орбита
жизни
не
может
быть
случайной.
必要
不要
想要
你會知道
Не
нужно,
чтобы
вы
знали
被放大的崇高
Возвышенное
возвышение.
時間會開竅
對世界的好
Время
откроет
мир.
和自己擁抱
管他的糟
冷笑
恥笑
嘲笑
А
сама
обнимает
плохо
насмехается,
стыдится
насмешек.
不重要
要投己所好
Не
имеет
значения,
что
делать.
生活的軌道
無法取巧
Орбита
жизни
не
может
быть
случайной.
必要
不要
想要
只有你知道
Нужно
не
хотеть
только
того,
что
вы
знаете.
和自己擁抱
和自己擁抱
Обнимать
себя
и
обнимать
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uriah See
Альбом
投己所好
дата релиза
12-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.