Текст и перевод песни 品冠 - Darling
照片背面輕輕紀錄我們的故事
На
обратной
стороне
фотографии
аккуратно
записана
наша
история
書籤背面小心寫好我們的姓氏
Будьте
осторожны
с
нашими
фамилиями
на
обратной
стороне
закладки.
結局背面清晰刻下我們的名字
Наши
имена
четко
выгравированы
на
обратной
стороне
финала.
笑容背面是屬於
從前的日子
Задняя
часть
улыбки
принадлежит
старым
временам
也許我早已經融化在你的背後的世界
Может
быть,
я
растопил
весь
мир
позади
тебя.
就像已經熟悉的一切
只能安靜些
Это
похоже
на
все,
с
чем
вы
уже
знакомы,
только
немного
тише.
默默學會爲你去體貼
Молча
учитесь
быть
внимательными
к
вам
*Darling
Darling
Darling
Дорогая
Дорогая
每天清晨記得吻我嗎
Ты
не
забываешь
целовать
меня
каждое
утро?
Darling
Darling
Дорогая
Дорогая
你還在乎一句晚安嗎
Oh
愛情不是從頭到尾都是甜的嗎
Вы
по-прежнему
заботиться
о
спокойной
ночи?
Ох,
не
люблю
сладкое
от
начала
до
конца?
請你不要只給背影可以嗎
Пожалуйста,
только
не
отдавай
назад,
ладно?
我不喜歡你說但是開頭的句子
Мне
не
нравится
то,
что
вы
говорите,
но
первое
предложение
我不要看你是左右爲難的樣子
Я
не
хочу
смотреть
на
тебя
так
пристально,
как
сейчас.
也許我早已經融化在你的背後的世界
Может
быть,
я
растопил
весь
мир
позади
тебя.
就像已經熟悉的一切
只能安靜些
Это
похоже
на
все,
с
чем
вы
уже
знакомы,
только
немного
тише.
默默學會爲你去體貼
Молча
учитесь
быть
внимательными
к
вам
我想在你面前可以像是個孩子
Я
думаю,
что
могу
выглядеть
перед
тобой
как
ребенок.
笑容對面是屬於我們的日子
Противоположная
сторона
улыбки-это
день,
который
принадлежит
нам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 丁 世光, Zhou Li Shuang, 丁 世光
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.