Текст и перевод песни 品冠 - K歌情人
靜茹:一場很美變成很慘的戀愛
淚流不止的心還包著繃帶
Jingru:
A
beautiful
love
turned
into
a
tragic
one
Tears
keep
flowing,
my
heart
still
wrapped
in
bandages
又痛又愁看不開
我把自己藏成模糊的存在
Pain
and
sorrow,
I
can't
see
clearly
I've
hidden
myself,
a
blurry
existence
品冠:愛情永遠沒有答案總要猜
眼角濕著嘴角笑著放大悲哀
Ping
Guan:
Love
is
eternal,
a
mystery
we
try
to
solve
Eyes
wet,
lips
smiling,
amplifying
the
sadness
又傷又累不明白
怎麼躲不開得到又失去的無奈
Wounds
and
exhaustion,
I
don't
understand
How
I
can't
escape
the
cycle
of
gain
and
loss
合:all
i
wanna
do
is
find
a
way
back
into
love
多想有一個人能和我分享快樂
Both:
All
I
wanna
do
is
find
a
way
back
into
love
I
long
for
someone
to
share
my
joy
with
靜茹:是誰叫你這樣傻傻闖進來
自以為是分析我有多奇怪
Jingru:
Who
told
you
to
barge
in
so
recklessly?
Analyzing
me,
claiming
to
know
my
quirks
我卻無從辯白
在狼狽中又被變心的痛快
I
can't
defend
myself,
caught
in
a
trap
of
deceit
and
heartbreak
品冠:你的加油讓我有夢想不感慨
你的批評讓我生氣難忍耐
Ping
Guan:
Your
encouragement
gives
me
dreams
and
hope
Your
criticisms
make
me
angry
and
impatient
偏偏又命中要害
你的誠實變我的依賴
But
they
hit
home,
your
honesty
becomes
my
crutch
合:all
i
wanna
do
is
find
a
way
back
into
love
找到了一個人能和我分享快樂
Both:
All
I
wanna
do
is
find
a
way
back
into
love
I've
found
someone
to
share
my
joy
with
為什麼當我牽你的手
會覺得天堂是散步就能走到的
Why
is
it
that
when
I
hold
your
hand
Heaven
seems
within
reach,
a
walk
away?
靜茹:當我又在猶豫應該不應該
抱我吻我讓我氣喘不過來
Jingru:
When
I
hesitate,
unsure
of
what
to
do
Hold
me,
kiss
me,
make
me
breathless
當我笨的想逃開
痛罵我讓我能感覺到愛
When
I
foolishly
try
to
flee,
scold
me
Let
me
feel
the
pain
of
your
love
All
i
wanna
do
is
find
a
way
back
into
love
盡情享受兩個人最靠近得快樂
All
I
wanna
do
is
find
a
way
back
into
love
Savoring
the
ecstasy
of
two
hearts
intertwined
一個人不懂那種快樂
兩顆心摩擦著纏繞著
One
person
can't
comprehend
such
bliss
Two
hearts
collide,
entangling
and
entwining
緊密成割不斷的繩索
帶我們攀越上愛的最巔峰
Bound
by
an
unbreakable
cord,
we
ascend
to
love's
peak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.