品冠 - 下次再愛我 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 品冠 - 下次再愛我




下次再愛我
Полюби меня снова
下次再愛我
Полюби меня снова,
不要錯過我
Не упусти меня,
都別浪費生命
Не будем тратить жизнь,
就算一杪鐘
Даже ни секунды.
有誰能曉得
Кто мог знать,
我們並沒有
Что нам не суждено
一輩子能牽手
Всю жизнь идти рука об руку.
故事開始
История началась
在那年的深秋
Той глубокой осенью,
你眼神很暖和
Твой взгляд был таким теплым,
好像懂我
Будто ты понимала меня.
開始覺得在天堂就是這樣的
Мне казалось, что это и есть рай,
我們都很快樂
Мы оба были так счастливы.
後來才懂我們只到了天堂的門口
Но позже я понял, что мы лишь стояли у райских ворот.
你說窗外
Ты говорила, что за окном
天長得沒盡頭
Небо бесконечно,
多希望一生能
Как хотелось бы всю жизнь
飛得遼闊
Парить в этой безбрежности.
當你願望真正的實現的時候
Когда твое желание исполнилось,
卻都來不及揮手
Мы даже не успели попрощаться.
故事突然結束在最深愛的一秒鐘
История внезапно оборвалась в момент наивысшей любви.
下次再愛我
Полюби меня снова,
不要錯過我
Не упусти меня,
都別浪費生命
Не будем тратить жизнь,
就算一杪鐘
Даже ни секунды.
有誰能曉得
Кто мог знать,
我們並沒有
Что нам не суждено
一輩子能牽手
Всю жизнь идти рука об руку.
你想追的
То, к чему ты стремилась,
我微笑的點頭
Я одобрял с улыбкой.
總以為幸福為我們停留
Мы думали, что счастье останется с нами.
當時覺得在天堂就是這樣的
Тогда мне казалось, что это и есть рай,
我們都很快樂
Мы оба были так счастливы.
後來才懂我們只到了天堂的門口
Но позже я понял, что мы лишь стояли у райских ворот.
下次再愛我
Полюби меня снова,
不要錯過我
Не упусти меня,
都別浪費生命
Не будем тратить жизнь,
就算一杪鐘
Даже ни секунды.
有誰能曉得
Кто мог знать,
我們並沒有
Что нам не суждено
一輩子能牽手
Всю жизнь идти рука об руку.
下次再愛我
Полюби меня снова,
我會更溫柔
Я буду еще нежнее,
做你的生命裡
Стану твоим молчаливым
沈默的英雄
Героем.
我會緊握著
Я буду крепко держать,
緊握你的手
Крепко держать твою руку,
不讓你走
Не отпущу тебя.
我相信幸福其實也不愛飛翔
Я верю, что счастье не любит летать,
多麼希望
Как же хочется
脫下翅膀
Сбросить крылья.
相信愛情的人總有一天會遇上
Верящие в любовь однажды обретут
不飛走的幸福
Счастье, которое не улетит,
不關門的天堂
Рай, чьи врата всегда открыты.
下次再愛我
Полюби меня снова,
不要錯過我
Не упусти меня,
都別浪費生命
Не будем тратить жизнь,
就算一杪鐘
Даже ни секунды.
有誰能曉得
Кто мог знать,
我們並沒有
Что нам не суждено
一輩子能牽手
Всю жизнь идти рука об руку.
下次再愛我
Полюби меня снова,
我會更溫柔
Я буду еще нежнее,
做你的生命裡
Стану твоим молчаливым
沈默的英雄
Героем.
我會緊握著
Я буду крепко держать,
緊握你的手
Крепко держать твою руку,
不讓你走
Не отпущу тебя.
我會緊握著
Я буду крепко держать,
緊握你的手
Крепко держать твою руку,
不讓你走
Не отпущу тебя.





Авторы: 陳小霞


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.