Текст и перевод песни 品冠 - 不會哭的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不會哭的人
Человек, который не умеет плакать
不會哭的人
Человек,
который
не
умеет
плакать
明明在人生算安好的階段
為什麼還夢見妳笑得心酸
Вроде
бы
в
жизни
всё
спокойно
и
хорошо,
но
почему
мне
всё
ещё
снится
твоя
горькая
улыбка?
難道妳留給我
那一段灰暗
其實我並沒有真的
消化完
Неужели
тот
мрачный
период,
что
ты
оставила
мне,
я
так
и
не
смог
до
конца
пережить?
想像過妳遇上悲慘的背叛
從此被囚禁在緊閉的孤單
Я
представлял,
как
ты
столкнёшься
с
жестоким
предательством,
как
окажешься
в
плену
одиночества.
可是我卻完全
得不到快感
只覺得
自己很悲哀很不堪
Но
я
не
испытываю
никакого
удовлетворения,
только
чувствую
себя
жалким
и
ничтожным.
妳以為
我是個不會哭的人
沒見過我醉到崩潰打破了門
Ты
думала,
я
человек,
который
не
умеет
плакать?
Ты
не
видела,
как
я
напивался
до
беспамятства,
крушил
всё
вокруг.
流著血的拳頭
像殘留淚痕
最撕裂的吼叫
力竭剩無聲
Окровавленные
кулаки,
словно
следы
слёз,
и
самый
надрывный
крик,
стихающий
до
хрипа.
我以為
我是個不會哭的人
不瞭解苦戀對自己有多殘忍
Я
думал,
я
человек,
который
не
умеет
плакать.
Я
не
понимал,
насколько
жестокой
может
быть
безответная
любовь.
沒底線的犧牲
讓心全破損
不用淚水洗淨
傷永遠會疼
Беспредельные
жертвы
разбили
мне
сердце.
Без
слёз
эта
рана
никогда
не
заживёт.
不想要的禮物累積成負擔
不渴望的照顧不屬於陪伴
Нежеланные
подарки
стали
тяжким
бременем,
ненужная
забота
не
заменит
настоящего
участия.
一直壓抑情緒
不叫做溫暖
太隱忍
就是往心中埋炸彈
Постоянно
подавлять
эмоции
— это
не
теплота.
Слишком
сильное
терпение
— это
как
закладывать
бомбу
в
своё
сердце.
妳以為
我是個不會哭的人
沒見過我醉到崩潰打破了門
Ты
думала,
я
человек,
который
не
умеет
плакать?
Ты
не
видела,
как
я
напивался
до
беспамятства,
крушил
всё
вокруг.
流著血的拳頭
像殘留淚痕
最撕裂的吼叫
力竭剩無聲
Окровавленные
кулаки,
словно
следы
слёз,
и
самый
надрывный
крик,
стихающий
до
хрипа.
我以為
我是個不會哭的人
不瞭解苦戀對自己有多殘忍
Я
думал,
я
человек,
который
не
умеет
плакать.
Я
не
понимал,
насколько
жестокой
может
быть
безответная
любовь.
沒底線的犧牲
讓心全破損
不用淚水洗淨
傷永遠會疼
Беспредельные
жертвы
разбили
мне
сердце.
Без
слёз
эта
рана
никогда
не
заживёт.
妳以為
我是個不會哭的人
沒見過我醉到崩潰打破了門
Ты
думала,
я
человек,
который
не
умеет
плакать?
Ты
не
видела,
как
я
напивался
до
беспамятства,
крушил
всё
вокруг.
流著血的拳頭
像殘留淚痕
最撕裂的吼叫
力竭剩無聲
Окровавленные
кулаки,
словно
следы
слёз,
и
самый
надрывный
крик,
стихающий
до
хрипа.
我以為
我是個不會哭的人
不瞭解苦戀對自己有多殘忍
Я
думал,
я
человек,
который
не
умеет
плакать.
Я
не
понимал,
насколько
жестокой
может
быть
безответная
любовь.
沒底線的犧牲
讓心全破損
不用淚水洗淨
傷永遠會疼
Беспредельные
жертвы
разбили
мне
сердце.
Без
слёз
эта
рана
никогда
не
заживёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.