品冠 - 你願不願意 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 品冠 - 你願不願意




你願不願意
Ты готова?
甜蜜有一百種 方式
Существует сто способов наслаждаться сладостью,
吃糖 蛋糕 還有 九十八次想你
Есть конфеты, торты, и ещё девяносто восемь раз думать о тебе.
我五行都不缺 就是缺一個你
У меня есть всё, кроме тебя одной.
星星在天上 而你在我心裡
Звезды на небе, а ты в моем сердце.
你就像有 一種魔力
Ты словно обладаешь магией,
我會放棄整片森林 從今以後 只呵護你
Я готов отказаться от всего леса, чтобы с этого дня заботиться только о тебе.
我好喜歡你 你願不願意
Мне так нравишься ты, готова ли ты
和你在一起 將我真心放你手心
Быть со мной, принять мое искреннее сердце?
我好喜歡你 你願不願意
Мне так нравишься ты, готова ли ты
人生的旅行 我想要陪我的人 是你
В путешествии под названием жизнь, я хочу, чтобы рядом была ты.
遇見你 是命中的註定
Встреча с тобой судьба,
也是 上天安排的 旨意
Это божье провидение.
現在 我想要 一樣東西
Сейчас я хочу одного,
那就是 你的唯一
Быть твоим единственным.
愛看你出糗的表情 愛你脾氣和任性
Мне нравится, когда ты смущаешься, люблю твой характер и капризы.
你說的我都在意 我對你 無法抗拒
Всё, что ты говоришь, мне важно, я не могу тебе сопротивляться.
是你走路太不 小心
Ты шла слишком неосторожно,
所以 跌跌 撞撞 撞到了我心裡
И споткнувшись, упала прямо в мое сердце.
你站在花園中 我卻找不到你
Ты стоишь в саду, а я не могу тебя найти,
因為你就像 花兒一樣美麗
Потому что ты прекрасна, как цветок.
你一定懂 神秘咒語
Ты точно знаешь тайное заклинание,
讓我為你魂不守舍 為你沉醉 為你癡迷
Которое заставляет меня терять голову, опьяняет и сводит с ума.
我好喜歡你 你願不願意
Мне так нравишься ты, готова ли ты
和你在一起 將我真心放你手心
Быть со мной, принять мое искреннее сердце?
我好喜歡你 你願不願意
Мне так нравишься ты, готова ли ты
人生的旅行 我想要陪我的人 是你
В путешествии под названием жизнь, я хочу, чтобы рядом была ты.
遇見你 是命中的註定
Встреча с тобой судьба,
也是 上天安排的 旨意
Это божье провидение.
現在 我想要 一樣東西
Сейчас я хочу одного,
那就是 你的唯一
Быть твоим единственным.
愛看你出糗的表情 愛你脾氣和任性
Мне нравится, когда ты смущаешься, люблю твой характер и капризы.
你說的我都在意 我對你 無法抗拒
Всё, что ты говоришь, мне важно, я не могу тебе сопротивляться.
我好喜歡你 你願不願意
Мне так нравишься ты, готова ли ты
和你在一起 將我真心放你手心
Быть со мной, принять мое искреннее сердце?
我好喜歡你 你願不願意
Мне так нравишься ты, готова ли ты
人生的旅行 我想要陪我的人是
В путешествии под названием жизнь, я хочу, чтобы спутницей моей была ты.





Авторы: doreen kho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.