Текст и перевод песни 品冠 - 天氣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晴時多雲
天氣是那麼樣的詭異
Clear,
mostly
cloudy.
The
weather
is
so
strange
你將一頭長發盤起
問我什麼時候會下雨
You
piled
your
long
hair
up.
And
you
asked
me
when
it
will
rain.
兩顆寂寞的心
沒道理不能靠在一起
Two
lonely
hearts.
There
is
no
reason
we
cannot
lean
on
each
other.
我陪你爬上了屋頂
世界有一種莫名的安靜
I
went
up
to
the
roof
with
you.
The
world
had
some
kind
of
uncanny
silence.
也許冷鋒就要來臨
Maybe
a
cold
front
is
coming
從灰灰的天空裡
傳來一個聲音
這是可以相愛的天氣
From
the
grey
skies.
A
voice
came.
This
is
weather
that
we
can
fall
in
love
with.
終於等到雨過天晴
思念像空氣一樣清新
We
finally
waited
until
the
clouds
cleared.
My
yearning
is
as
refreshing
as
the
air.
你說還有個問題
愛情來自怎樣的天氣
You
said
you
had
another
question.
My
sweet,
what
kind
of
weather
will
our
love
be
born
of?
晴時多雲
天氣是那麼樣的詭異
Clear,
mostly
cloudy.
The
weather
is
so
strange
你將一頭長發盤起
問我什麼時候會下雨
You
piled
your
long
hair
up.
And
you
asked
me
when
it
will
rain.
兩顆寂寞的心
沒道理不能靠在一起
Two
lonely
hearts.
There
is
no
reason
we
cannot
lean
on
each
other.
我陪你爬上了屋頂
世界有一種莫名的安靜
I
went
up
to
the
roof
with
you.
The
world
had
some
kind
of
uncanny
silence.
也許冷鋒就要來臨
Maybe
a
cold
front
is
coming
從灰灰的天空裡
傳來一個聲音
這是可以相愛的天氣
From
the
grey
skies.
A
voice
came.
This
is
weather
that
we
can
fall
in
love
with.
終於等到雨過天晴
思念像空氣一樣清新
We
finally
waited
until
the
clouds
cleared.
My
yearning
is
as
refreshing
as
the
air.
你說還有個問題
愛情來自怎樣的天氣
呵
You
said
you
had
another
question.
My
sweet,
what
kind
of
weather
will
our
love
be
born
of?
Hehe.
也許冷鋒就要來臨
Maybe
a
cold
front
is
coming
從灰灰的天空裡
傳來一個聲音
這是可以相愛的天氣
From
the
grey
skies.
A
voice
came.
This
is
weather
that
we
can
fall
in
love
with.
終於等到雨過天晴
思念像空氣一樣清新
We
finally
waited
until
the
clouds
cleared.
My
yearning
is
as
refreshing
as
the
air.
你說還有個問題
愛情來自怎樣的天氣
You
said
you
had
another
question.
My
sweet,
what
kind
of
weather
will
our
love
be
born
of?
是晴天還是多雲
Is
it
clear
or
cloudy?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.