品冠 - 天氣 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 品冠 - 天氣




天氣
Погода
晴時多雲 天氣是那麼樣的詭異
Солнечно с переменной облачностью, погода такая странная.
你將一頭長發盤起 問我什麼時候會下雨
Ты укладываешь свои длинные волосы и спрашиваешь, когда пойдёт дождь.
兩顆寂寞的心 沒道理不能靠在一起
Два одиноких сердца, нет причин не быть вместе.
我陪你爬上了屋頂 世界有一種莫名的安靜
Я поднимаюсь с тобой на крышу, в мире царит необъяснимая тишина.
也許冷鋒就要來臨
Возможно, приближается холодный фронт.
從灰灰的天空裡 傳來一個聲音 這是可以相愛的天氣
С серого неба доносится голос: это погода, располагающая к любви.
終於等到雨過天晴 思念像空氣一樣清新
Наконец-то дождь закончился, и тоска развеялась, словно свежий воздух.
你說還有個問題 愛情來自怎樣的天氣
Ты говоришь, что есть ещё один вопрос: от какой погоды зависит любовь?
晴時多雲 天氣是那麼樣的詭異
Солнечно с переменной облачностью, погода такая странная.
你將一頭長發盤起 問我什麼時候會下雨
Ты укладываешь свои длинные волосы и спрашиваешь, когда пойдёт дождь.
兩顆寂寞的心 沒道理不能靠在一起
Два одиноких сердца, нет причин не быть вместе.
我陪你爬上了屋頂 世界有一種莫名的安靜
Я поднимаюсь с тобой на крышу, в мире царит необъяснимая тишина.
也許冷鋒就要來臨
Возможно, приближается холодный фронт.
從灰灰的天空裡 傳來一個聲音 這是可以相愛的天氣
С серого неба доносится голос: это погода, располагающая к любви.
終於等到雨過天晴 思念像空氣一樣清新
Наконец-то дождь закончился, и тоска развеялась, словно свежий воздух.
你說還有個問題 愛情來自怎樣的天氣
Ты говоришь, что есть ещё один вопрос: от какой погоды зависит любовь? Хех.
也許冷鋒就要來臨
Возможно, приближается холодный фронт.
從灰灰的天空裡 傳來一個聲音 這是可以相愛的天氣
С серого неба доносится голос: это погода, располагающая к любви.
終於等到雨過天晴 思念像空氣一樣清新
Наконец-то дождь закончился, и тоска развеялась, словно свежий воздух.
你說還有個問題 愛情來自怎樣的天氣
Ты говоришь, что есть ещё один вопрос: от какой погоды зависит любовь?
是晴天還是多雲
От солнечной или облачной?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.