Текст и перевод песни 品冠 - 孩子別忘了我 (第一屆旺旺孝親獎詞曲獎一等獎歌曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孩子別忘了我 (第一屆旺旺孝親獎詞曲獎一等獎歌曲)
Дитя, не забывай меня (Песня, получившая первый приз на конкурсе песен о сыновней почтительности Ван Ван)
孩子別忘了我
Дитя,
не
забывай
меня
詞曲:王羽澤
Слова
и
музыка:
Ван
Юйцзэ
第一屆旺旺孝親獎/詞曲獎一等獎歌曲
Песня,
получившая
первый
приз
на
первом
конкурсе
песен
о
сыновней
почтительности
Ван
Ван
想你了聽聽電台裡的老歌
Скучаю
по
тебе,
слушаю
старые
песни
по
радио,
和街訪老友隨意打發些寂寞
Болтаю
с
давними
друзьями
на
улице,
чтобы
как-то
развеять
одиночество.
餐桌旁打量著你的舊相冊
Сижу
за
столом,
рассматриваю
твой
старый
фотоальбом,
這一刻你長大了
В
этот
момент
ты
уже
выросла.
前半生的力氣
無悔的付出過
Всю
первую
половину
жизни
я
без
сожаления
отдавал
тебе
все
свои
силы,
給你的不是最好的
卻是我的所有
Давал
тебе
не
самое
лучшее,
но
все,
что
у
меня
было.
孩子別忘了我
如果還愛我
Дитя,
не
забывай
меня,
если
еще
любишь,
你還能陪我
幾次日出日落
Сколько
еще
рассветов
и
закатов
ты
сможешь
провести
со
мной?
孩子別忘了我
不要停止想念我
Дитя,
не
забывай
меня,
не
переставай
думать
обо
мне,
沒你的關心
我會難過
Без
твоей
заботы
мне
будет
грустно.
再習慣習慣我就老了
Еще
немного,
и
я
совсем
состарюсь,
再寂寞寂寞我就走不動了
Еще
немного
одиночества,
и
я
уже
не
смогу
ходить.
你還是不是我明天的寄托
Ты
все
еще
моя
надежда
на
завтра?
或許我成了你的困惑
Или
я
стал
для
тебя
обузой?
後半生的路
沒你陪是漫長的
Вторая
половина
жизни
без
тебя
будет
долгой,
讓我留在你的身邊
那怕能做些什麼
Позволь
мне
остаться
рядом
с
тобой,
даже
если
я
мало
что
могу
сделать.
孩子別忘了我
如果還愛我
Дитя,
не
забывай
меня,
если
еще
любишь,
你還能陪我
幾次日出日落
Сколько
еще
рассветов
и
закатов
ты
сможешь
провести
со
мной?
孩子別忘了我
不要停止想念我
Дитя,
не
забывай
меня,
не
переставай
думать
обо
мне,
沒你的關心
我會難過
Без
твоей
заботы
мне
будет
грустно.
這些年對你的愛
我總覺得不夠
Все
эти
годы
моей
любви
к
тебе
мне
всегда
казалось
недостаточно,
只要你過得好
比什麼都值得
Если
ты
счастлива,
это
важнее
всего.
孩子別忘了我
如果還愛我
Дитя,
не
забывай
меня,
если
еще
любишь,
你還能陪我
幾次日出日落
Сколько
еще
рассветов
и
закатов
ты
сможешь
провести
со
мной?
孩子別忘了我
不要停止想念我
Дитя,
не
забывай
меня,
не
переставай
думать
обо
мне,
沒你的關心
我會難過
Без
твоей
заботы
мне
будет
грустно.
爸爸和媽媽想你了
Папа
и
мама
скучают
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.