Текст и перевод песни 品冠 - 張愛玲
咿咿呀呀的胡琴
The
erhu's
plaintive
wail
大城市小巷里
In
the
alleys
of
the
city
有一个梦被你摇醒
A
dream
awakened
by
you
灰蒙蒙夜里
In
the
grayness
of
the
night
我想到你的手心
I
think
of
your
hands
那年初春的雪飘呀飘
The
snow
of
early
spring
falls
and
falls
弯弯曲曲的河流
The
winding
river
蜿蜒过故事里
Meanders
through
the
story
扎着两只辫子的你
You
with
your
two
braids
睫毛沾着雨
Eyelashes
wet
with
rain
开始爱上凝视你
I
start
to
love
gazing
at
you
开始害怕睡又醒
I
start
to
fear
sleep
and
waking
回忆正在湖里摇呀摇
Memories
rock
back
and
forth
on
the
lake
长马褂
白围巾
Long
gown,
white
scarf
徐志摩看的星星
The
stars
that
Xu
Zhimo
watched
这夜色有点张爱玲
This
night
has
a
touch
of
Eileen
Chang
冷空气
暖着心
The
cold
air
warms
my
heart
一直想告诉你
I've
always
wanted
to
tell
you
我有多么的爱你
How
much
I
love
you
只是春天过了夏天
But
spring
has
passed
and
summer
has
come
因为你懂了幸福多安静
For
you
have
understood
how
quiet
happiness
can
be
弯弯曲曲的河流
The
winding
river
蜿蜒过故事里
Meanders
through
the
story
扎着两只辫子的你
You
with
your
two
braids
睫毛沾着雨
Eyelashes
wet
with
rain
开始爱上凝视你
I
start
to
love
gazing
at
you
开始害怕睡又醒
I
start
to
fear
sleep
and
waking
回忆正在湖里摇呀摇
Memories
rock
back
and
forth
on
the
lake
长马褂
白围巾
Long
gown,
white
scarf
徐志摩看的星星
The
stars
that
Xu
Zhimo
watched
这夜色有点张爱玲
This
night
has
a
touch
of
Eileen
Chang
冷空气
暖着心
The
cold
air
warms
my
heart
一直想告诉你
I've
always
wanted
to
tell
you
我有多么的爱你
How
much
I
love
you
只是春天过了夏天
But
spring
has
passed
and
summer
has
come
因为你懂了幸福多安静
For
you
have
understood
how
quiet
happiness
can
be
咿咿呀呀胡琴
The
plaintive
wail
of
the
erhu
大城市小巷里
In
the
alleys
of
the
city
灰蒙蒙的夜里
In
the
grayness
of
the
night
我想到你的手心
I
think
of
your
hands
那年初春的雪飘呀飘
The
snow
of
early
spring
falls
and
falls
大声说
我爱你
I
say
out
loud,
I
love
you
每一分钟会继续
Every
minute
of
every
hour
这夜色有点张爱玲
This
night
has
a
touch
of
Eileen
Chang
冷空气
暖着心
The
cold
air
warms
my
heart
一直想告诉你
I've
always
wanted
to
tell
you
我有多么的爱你
How
much
I
love
you
只是春天过了夏天
But
spring
has
passed
and
summer
has
come
因为你懂了幸福多安静
For
you
have
understood
how
quiet
happiness
can
be
一直想告诉你
I've
always
wanted
to
tell
you
我有多么的爱你
How
much
I
love
you
只是春天过了夏天
But
spring
has
passed
and
summer
has
come
因为你懂了幸福多安静
For
you
have
understood
how
quiet
happiness
can
be
春天过了夏天
Spring
has
passed
and
summer
has
come
夏天过了秋天
Summer
has
passed
and
autumn
has
come
秋天过了冬天
Autumn
has
passed
and
winter
has
come
春天过了夏天
Spring
has
passed
and
summer
has
come
夏天过了秋天
Summer
has
passed
and
autumn
has
come
秋天过了冬天
Autumn
has
passed
and
winter
has
come
春天过了夏天
Spring
has
passed
and
summer
has
come
夏天过了秋天
Summer
has
passed
and
autumn
has
come
秋天过了冬天
Autumn
has
passed
and
winter
has
come
春天过了夏天
Spring
has
passed
and
summer
has
come
夏天过了秋天
Summer
has
passed
and
autumn
has
come
秋天过了冬天
Autumn
has
passed
and
winter
has
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.