Instead of heartache, let's enjoy the solitudeA face, a moment of conversation, even with time, we forget
滲透悲傷 記憶卻拴住心臟 封印了那些信仰 好淒涼
Searing sorrow, yet the memory tethers the heartSealing the beliefs, so desolate
世界真寬 人海裏隱藏巨浪一眨眼一個故事 無聲的呼喊
The world wide, in the sea of humanity, hidden behemothsIn a blink, a story told, a voiceless plea
想看穿情關 看不穿也聽不完 也許有愛情路的隔音牆
To fathom love, yet cannot, nor comprehendPerhaps there's a sound barrier on the path
拿什麼讓我們來戒心傷 每一步都很無常 枯等月亮 照亮過往 照成了暮光
How do we heal our wounded hearts?Every step uncertain, dreary anticipationWaiting for the moon to illuminate the pastIt sheds light, but only twilight remains
人怎麼那麼無奈戒心傷 誰也別說誰瘋狂 有一些愛 一碰就流浪
How powerless we are, wounded by loveLet no one judge another's madnessThere are loves, that once touched, send us wandering
人的心中 是否都藏了勿忘 一滴淚一寸光陰 愛來去忽然
In our hearts, do we all cherish forget-me-nots?With every tear, time passesLove comes and goes, so fleeting
問誰在他鄉 問不出天寒地暖 怕只有分岔路的遮陽傘
Who can I ask in this foreign land?My inquiries met with silenceOnly the parasol at the crossroads offers shade
拿什麼讓我們來戒心傷 每一步都很無常 枯等月亮 照亮過往 照成了暮光
How do we heal our wounded hearts?Every step uncertain, dreary anticipationWaiting for the moon to illuminate the pastIt sheds light, but only twilight remains
人怎麼那麼無奈戒心傷 誰也別說誰瘋狂 有一些愛 一碰就流浪
How powerless we are, wounded by loveLet no one judge another's madnessThere are loves, that once touched, send us wandering
拿什麼讓我們來戒心傷 每一步都很無常 枯等月亮 照亮過往 照成了暮光
How do we heal our wounded hearts?Every step uncertain, dreary anticipationWaiting for the moon to illuminate the pastIt sheds light, but only twilight remains
人怎麼那麼無奈戒心傷 誰也別說誰瘋狂 有一些愛 一碰就流浪
How powerless we are, wounded by loveLet no one judge another's madnessThere are loves, that once touched, send us wandering
為一個人 戒一次念想
For one person, I give up all my thoughts once
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.