品冠 - 最好的朋友 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 品冠 - 最好的朋友




最好的朋友
Лучший друг
你笑的時候還是很可愛 好像從來不曾給人傷害
Когда ты улыбаешься, ты такая милая, словно тебе никто никогда не причинял боли.
多久沒聚會了 你雙眼瞇起來問我好不好
Сколько мы не виделись? Ты прищуриваешь глаза и спрашиваешь, как у меня дела.
同一家餐廳卻變了口味 再怎麼熟悉也不是滋味
В том же ресторане, но вкус уже не тот, как ни старайся, всё не так.
曾幾何時我成了局外人 而無言以對
Когда же я стал посторонним, и не могу найти слов.
我已經不是你最好的朋友 是什麼讓我們生疏了太久
Я больше не твой лучший друг. Что заставило нас отдалиться друг от друга на так долго?
我生日才過 你也忘了吧 時間帶走的比想像中還多
У меня недавно был день рождения, ты, наверное, забыла. Время забрало больше, чем я мог представить.
我再也不是你最好的朋友 分開以後默默一人往前走
Я больше не твой лучший друг. После расставания я молча иду вперёд один.
有你的感動 我都記得啊 為什麼那個最好的人卻只能經過
Я помню все трогательные моменты с тобой, но почему тот, кто был самым лучшим, теперь просто прохожий?
想跟你說 我過得還不壞 善感的個性也都沒有改
Хочу сказать тебе, что у меня всё более-менее хорошо, моя чувствительность никуда не делась.
年少相知的人 即使過一輩子 也無法忘懷
Тех, кого мы знали в юности, невозможно забыть, даже спустя всю жизнь.
你曉得嗎 我其實非常感慨 總算還是能撐到了現在
Знаешь ли ты, я очень сожалею, но я всё же смог дотянуть до сегодняшнего дня.
此刻才明白 所有的無奈 都只是無奈
Только сейчас я понимаю, что вся безысходность это просто безысходность.
我已經不是你最好的朋友 是什麼讓我們生疏了太久
Я больше не твой лучший друг. Что заставило нас отдалиться друг от друга на так долго?
我生日才過 你也忘了吧 時間帶走的比想像中還多
У меня недавно был день рождения, ты, наверное, забыла. Время забрало больше, чем я мог представить.
我再也不是你最好的朋友 分開以後默默一人往前走
Я больше не твой лучший друг. После расставания я молча иду вперёд один.
有你的感動 我都記得啊 為什麼那個最好的人卻只能經過
Я помню все трогательные моменты с тобой, но почему тот, кто был самым лучшим, теперь просто прохожий?
恍如隔世這個故事 回憶的結局剩下幾個字
Как будто прошла целая вечность с тех пор, как началась эта история. Сколько слов осталось в конце воспоминаний?
你說愛 終究是 一個人的事
Ты говорила, что любовь это, в конце концов, дело одного.
我已經不是你最好的朋友 是什麼讓我們生疏了太久
Я больше не твой лучший друг. Что заставило нас отдалиться друг от друга на так долго?
我生日才過 你也忘了吧 時間帶走的比想像中還多
У меня недавно был день рождения, ты, наверное, забыла. Время забрало больше, чем я мог представить.
我再也不是你最好的朋友 分開以後默默一人往前走
Я больше не твой лучший друг. После расставания я молча иду вперёд один.
有你的感動 我都記得啊 為什麼那個最好的人卻只能經過
Я помню все трогательные моменты с тобой, но почему тот, кто был самым лучшим, теперь просто прохожий?
為何最好的人 都只是經過
Почему самый лучший человек всего лишь прохожий?





Авторы: 品冠


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.