Текст и перевод песни 品冠 - 朋友變情人再變朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朋友變情人再變朋友
From Friend to Lover Then Friend Again
安靜的房間
還有你的溫柔
躺在棉被上
看著多的枕頭
In
a
calm
room
with
your
gentleness,
lying
on
the
sheets,
I
see
the
extra
pillow.
為何分手後
回憶就被偷走
愛情走到盡頭
是否可以做朋友
Why,
after
we
broke
up,
were
the
memories
stolen
away?
Can
love,
having
reached
its
end,
still
be
friends?
你和我
以前是朋友
心情不錯
就想約你走走
You
and
I
used
to
be
friends;
when
we
were
in
a
good
mood,
we
would
meet
up.
你聊電影
我聽你唱歌
我們總是
無話不說
You
would
talk
about
movies
and
I
would
listen
to
you
sing;
we
could
talk
about
anything.
還能做朋友
或許這是
最好的結果
Can
we
still
be
friends?
Maybe
this
is
the
best
outcome.
朋友變情人再變朋友
誰懂這坎坷
From
friends,
we
became
lovers,
and
then
friends
again;
who
can
understand
this
difficult
path?
愛上你以後
失意也很輕鬆
現實太殘酷
夢中你會擁抱我
When
I
fell
in
love
with
you,
my
sadness
was
eased,
but
reality
is
so
cruel;
in
my
dreams,
you
would
hug
me.
當愛上以後
如今我們分手
我變成情歌手
是唱太多芭樂歌
Now
that
we
have
broken
up,
I
have
become
a
love
singer;
did
I
sing
too
many
sentimental
songs?
你和我
現在是朋友
你那麼好
卻只能做朋友
You
and
I
are
friends
now;
you
are
so
good,
but
we
can
only
be
friends.
你裝冷漠
我裝無所謂
我們如何
要求更多
You
act
indifferent
and
I
pretend
to
be
nonchalant;
how
can
we
ask
for
more?
還能做朋友
或許這是
最好的結果
Can
we
still
be
friends?
Maybe
this
is
the
best
outcome.
朋友變情人再變朋友
只能寫成歌
From
friends,
we
became
lovers,
and
then
friends
again;
I
can
only
write
it
down
as
a
song.
朋友變情人再變朋友
祝我們快樂
From
friends,
we
became
lovers,
and
then
friends
again;
I
wish
us
happiness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張覺隆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.