品冠 - 朋友變情人再變朋友 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 品冠 - 朋友變情人再變朋友




安靜的房間 還有你的溫柔 躺在棉被上 看著多的枕頭
Тихая комната и твоя нежность, лежащая на одеяле и смотрящая на множество подушек
為何分手後 回憶就被偷走 愛情走到盡頭 是否可以做朋友
Почему воспоминания крадутся после расставания? Может ли любовь закончиться? Можем ли мы быть друзьями?
你和我 以前是朋友 心情不錯 就想約你走走
Мы с тобой когда-то были друзьями. Я был в хорошем настроении и хотел пригласить тебя на прогулку.
你聊電影 我聽你唱歌 我們總是 無話不說
Ты говоришь о фильмах, я слушаю, как ты поешь, нам всегда нечего сказать
還能做朋友 或許這是 最好的結果
Может быть, это лучший результат для того, чтобы быть друзьями
朋友變情人再變朋友 誰懂這坎坷
Друзья становятся любовниками, а затем друзьями. Кто понимает взлеты и падения?
愛上你以後 失意也很輕鬆 現實太殘酷 夢中你會擁抱我
Легко разочароваться после того, как влюбился в тебя. Реальность слишком жестока. Ты будешь обнимать меня в своих мечтах.
當愛上以後 如今我們分手 我變成情歌手 是唱太多芭樂歌
Когда я влюбился, а теперь мы расстались, я стал исполнителем песен о любви, потому что пел слишком много песен о гуаве.
你和我 現在是朋友 你那麼好 卻只能做朋友
Мы с тобой теперь друзья. Ты такой хороший, но вы можете быть только друзьями.
你裝冷漠 我裝無所謂 我們如何 要求更多
Ты притворяешься безразличным, я притворяюсь безразличным, как мы можем просить большего
還能做朋友 或許這是 最好的結果
Может быть, это лучший результат для того, чтобы быть друзьями
朋友變情人再變朋友 只能寫成歌
Друг становится любовником, и тогда друг может быть написан только как песня
朋友變情人再變朋友 祝我們快樂
Друзья становятся любовниками, а затем друзья желают нам счастья





Авторы: 張覺隆


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.