Текст и перевод песни 品冠 - 未拆的礼物
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未拆的礼物
Нераспакованный подарок
不敢肯定以后听情歌不会哭
Не
уверен,
что
в
будущем,
слушая
песни
о
любви,
не
буду
плакать,
虽然我曾保证
有了你再没有感触
Хотя
я
и
обещал,
что
с
тобой
у
меня
больше
не
будет
таких
чувств.
不敢肯定另一种相处的难度
Не
уверен,
насколько
сложно
будет
нам
общаться
по-другому,
怀念不安的追逐
想像安定的归宿
Вспоминаю
то
волнующее
преследование,
представляю
себе
спокойную
гавань.
我愿意
我义无返顾
Я
готов,
я
иду
на
это
не
раздумывая,
笑着担心有负上天的祝福
С
улыбкой
переживаю,
что
не
заслужил
благословения
небес.
你是我这一生等了半世未拆的礼物
Ты
- подарок,
который
я
ждал
полжизни,
нераспакованный
до
сих
пор.
这份爱太贵重捧在掌心再没有假如
Эта
любовь
слишком
драгоценна,
держу
её
в
ладонях,
и
нет
никаких
"если
бы".
不怕把你背在我的肩上走一辈子路
Не
боюсь
нести
тебя
на
своих
плечах
всю
жизнь,
只怕一个人吃苦
会让两个人孤独
Боюсь
лишь,
что
мои
страдания
сделают
нас
обоих
одинокими.
我愿意
是如此严肃
Я
готов,
и
это
очень
серьёзно.
会否留恋过去浪漫的盲目
Буду
ли
я
тосковать
по
прошлой
романтической
слепоте?
你是我这一生等了半世未拆的礼物
Ты
- подарок,
который
я
ждал
полжизни,
нераспакованный
до
сих
пор.
这份爱太贵重捧在掌心再没有假如
Эта
любовь
слишком
драгоценна,
держу
её
в
ладонях,
и
нет
никаких
"если
бы".
不怕把你背在我的肩上走一辈子路
Не
боюсь
нести
тебя
на
своих
плечах
всю
жизнь,
只怕一个人吃苦
会让两个人孤独
Боюсь
лишь,
что
мои
страдания
сделают
нас
обоих
одинокими.
你是我这一生等了半世未拆的礼物
Ты
- подарок,
который
я
ждал
полжизни,
нераспакованный
до
сих
пор.
这份爱太贵重捧在掌心再没有假如
Эта
любовь
слишком
драгоценна,
держу
её
в
ладонях,
и
нет
никаких
"если
бы".
不怕好的给你坏的让我一个人挺住
Не
боюсь
отдать
тебе
всё
хорошее,
а
плохое
оставить
себе,
只怕为了你幸福
不好意思再诉苦
Боюсь
лишь,
что
ради
твоего
счастья,
я
постесняюсь
пожаловаться.
要让他们都羡慕
Хочу,
чтобы
все
нам
завидовали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.