Текст и перевод песни 品冠 - 現在,你在哪裡?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現在,你在哪裡?
Where Are You Now?
蓦然
回首好
久没
听
到
你
消
息
Out
of
the
blue,
it's
been
so
long
since
I
heard
from
you
mò
rán
huí
shǒu
háo
jiǔ
méi
tīng
dào
nǐ
xiāo
xi
mò
rán
huí
shǒu
háo
jiǔ
méi
tīng
dào
nǐ
xiāo
xi
现
在
的
你
是
不
是
过
的
还
可
以
Are
you
doing
okay
now?
xiàn
zài
de
nǐ
shì
bu
shì
guò
de
hái
ké
yǐ
xiàn
zài
de
nǐ
shì
bu
shì
guò
de
hái
ké
yǐ
年
少
的
梦
我
依
然
用
心
在
追
寻
I'm
still
pursuing
my
youthful
dreams
with
all
my
heart
nián
shào
de
mèng
wǒ
yī
rán
yòng
xīn
zài
zhuī
xún
nián
shào
de
mèng
wǒ
yī
rán
yòng
xīn
zài
zhuī
xún
还
算
有
一
点
点
成
绩
And
I've
made
a
little
bit
of
progress
hái
suàn
yǒu
yì
diǎn
diǎn
chéng
jì
hái
suàn
yǒu
yì
diǎn
diǎn
chéng
jì
有
时
候
不
经
意
想
起
我
们
曾
经
Sometimes,
out
of
nowhere,
I
think
about
the
times
we
shared
yǒu
shí
hou
bù
jīng
yì
xiǎng
qǐ
wǒ
men
céng
jīng
yǒu
shí
hou
bù
jīng
yì
xiǎng
qǐ
wǒ
men
céng
jīng
当
年
怎
么
断
了
联
系
不
敢
追
忆
I
don't
dare
to
dwell
on
how
we
lost
touch
back
then
dāng
nián
zěn
me
duàn
le
lián
xì
bù
gǎn
zhuī
yì
dāng
nián
zěn
me
duàn
le
lián
xì
bù
gǎn
zhuī
yì
有
些
话
一
直
想
说
却
已
来
不
及
There
are
things
I've
always
wanted
to
say,
but
it's
too
late
now
yǒu
xiē
huà
yì
zhí
xiǎng
shuō
què
yǐ
lái
bù
jí
yǒu
xiē
huà
yì
zhí
xiǎng
shuō
què
yǐ
lái
bù
jí
也
会
打
扰
你
的
平
静
And
it
might
disturb
your
peace
yě
huì
dá
rǎo
nǐ
de
píng
jìng
yě
huì
dá
rǎo
nǐ
de
píng
jìng
现
在
的
你
在
哪
里
Where
are
you
now?
xiàn
zài
de
nǐ
zài
nǎ
lǐ
xiàn
zài
de
nǐ
zài
nǎ
lǐ
好
久
不
见
你
I
haven't
seen
you
for
so
long
háo
jiǔ
bú
jiàn
nǐ
háo
jiǔ
bú
jiàn
nǐ
曾
经
最
熟
悉
怎
可
能
抹
去
We
used
to
be
so
close,
how
could
I
ever
forget?
céng
jīng
zuì
shú
xī
zěn
kě
néng
mǒ
qù
céng
jīng
zuì
shú
xī
zěn
kě
néng
mǒ
qù
虽
然
那
些
故
事
再
也
没
结
局
Even
though
those
stories
never
had
an
ending
suī
rán
nà
xiē
gù
shi
zài
yě
méi
jié
jú
suī
rán
nà
xiē
gù
shi
zài
yě
méi
jié
jú
无
论
你
走
到
哪
里
No
matter
where
you
go
wú
lùn
nǐ
zǒu
dào
nǎ
lǐ
wú
lùn
nǐ
zǒu
dào
nǎ
lǐ
我
们
的
距
离
能
再
拉
近
I
hope
we
can
close
the
distance
between
us
wǒ
men
de
jù
lí
néng
zài
lā
jìn
wǒ
men
de
jù
lí
néng
zài
lā
jìn
那
段
美
好
岁
月
彼
此
相
拥
打
气
Those
beautiful
years,
when
we
embraced
and
encouraged
each
other
nà
duàn
méi
hǎo
suì
yuè
bí
cǐ
xiāng
yōng
dǎ
qì
nà
duàn
méi
hǎo
suì
yuè
bí
cǐ
xiāng
yōng
dǎ
qì
是
你
让
我
看
到
人
心
光
辉
美
丽
It
was
you
who
showed
me
the
beauty
of
the
human
heart
shì
nǐ
ràng
wǒ
kàn
dào
rén
xīn
guāng
huī
měi
lì
shì
nǐ
ràng
wǒ
kàn
dào
rén
xīn
guāng
huī
měi
lì
或
许
我
们
之
间
有
太
多
的
差
异
Maybe
there
were
too
many
differences
between
us
huò
xǔ
wǒ
men
zhī
jiān
yǒu
tài
duō
de
chā
yì
huò
xǔ
wǒ
men
zhī
jiān
yǒu
tài
duō
de
chā
yì
不
小
心
让
彼
此
委
屈
And
we
hurt
each
other
without
meaning
to
bù
xiǎo
xīn
ràng
bí
cǐ
wěi
qu
bù
xiǎo
xīn
ràng
bí
cǐ
wěi
qu
现
在
的
你
在
哪
里
Where
are
you
now?
xiàn
zài
de
nǐ
zài
nǎ
lǐ
xiàn
zài
de
nǐ
zài
nǎ
lǐ
好
久
不
见
你
I
haven't
seen
you
for
so
long
háo
jiǔ
bú
jiàn
nǐ
háo
jiǔ
bú
jiàn
nǐ
曾
经
最
熟
悉
怎
可
能
抹
去
We
used
to
be
so
close,
how
could
I
ever
forget?
céng
jīng
zuì
shú
xī
zěn
kě
néng
mǒ
qù
céng
jīng
zuì
shú
xī
zěn
kě
néng
mǒ
qù
虽
然
那
些
故
事
再
也
没
结
局
Even
though
those
stories
never
had
an
ending
suī
rán
nà
xiē
gù
shi
zài
yě
méi
jié
jú
suī
rán
nà
xiē
gù
shi
zài
yě
méi
jié
jú
无
论
你
走
到
哪
里
No
matter
where
you
go
wú
lùn
nǐ
zǒu
dào
nǎ
lǐ
wú
lùn
nǐ
zǒu
dào
nǎ
lǐ
我
们
的
距
离
能
再
拉
近
I
hope
we
can
close
the
distance
between
us
wǒ
men
de
jù
lí
néng
zài
lā
jìn
wǒ
men
de
jù
lí
néng
zài
lā
jìn
现
在
的
你
在
哪
里
Where
are
you
now?
xiàn
zài
de
nǐ
zài
nǎ
lǐ
xiàn
zài
de
nǐ
zài
nǎ
lǐ
我
想
见
到
你
I
want
to
see
you
wǒ
xiǎng
jiàn
dào
nǐ
wǒ
xiǎng
jiàn
dào
nǐ
你
能
否
感
应
Can
you
feel
it?
nǐ
néng
fǒu
gǎn
yìng
nǐ
néng
fǒu
gǎn
yìng
wǒ
hái
zài
zhè
lǐ
wǒ
hái
zài
zhè
lǐ
虽
然
那
些
时
光
再
也
回
不
去
Even
though
those
days
are
gone
forever
suī
rán
nà
xiē
shí
guāng
zài
yě
huí
bú
qù
suī
rán
nà
xiē
shí
guāng
zài
yě
huí
bú
qù
只
要
随
时
你
愿
意
Whenever
you're
ready
zhǐ
yào
suí
shí
nǐ
yuàn
yì
zhǐ
yào
suí
shí
nǐ
yuàn
yì
一
首
一
首
都
唱
给
你
听
I'll
sing
every
song
for
you
yì
shǒu
yi
shǒu
dū
chàng
gěi
nǐ
tīng
yì
shǒu
yi
shǒu
dū
chàng
gěi
nǐ
tīng
再
一
次
抱
一
抱
你
Hold
you
in
my
arms
once
more
zài
yí
cì
bào
yi
bào
nǐ
zài
yí
cì
bào
yi
bào
nǐ
因
为
我
不
愿
意
失
去
你
Because
I
don't
want
to
lose
you
yīn
wèi
wǒ
bú
yuàn
yì
shī
qù
nǐ
yīn
wèi
wǒ
bú
yuàn
yì
shī
qù
nǐ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.