Текст и перевод песни 品冠 - 等等啊我的青春(網路劇《等等啊我的青春》片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等等啊我的青春(網路劇《等等啊我的青春》片尾曲)
Wait, My Youth (OST of the web drama "Wait, My Youth")
左邊一條長長的跑道
青春一個個走遠
On
the
left,
a
long
runway,
youth
fading
away
one
by
one
提醒大家時光荏苒
告別有我們的昨天
Reminding
everyone
that
time
flies,
saying
goodbye
to
our
yesterday
右邊一次短短的遇見
九月的落葉一片
On
the
right,
a
brief
encounter,
a
fallen
leaf
in
September
拿在手中慢慢懷念
這份屬於我們的緣
Holding
it
in
my
hand,
reminiscing
slowly,
this
fate
that
belongs
to
us
這一刻成永恆的回憶
留在這裡
這一刻
This
moment
becomes
an
eternal
memory,
staying
here,
this
moment
被反復的循環
放在心裡
那句想說而不
Repeatedly
looping,
kept
in
my
heart,
those
words
I
want
to
say
but
敢說的話
留在夢裡
那些後來變甜美的
dare
not,
staying
in
my
dreams,
those
pains
that
later
turned
sweet
疼痛
都淋著雨
手邊一張暖暖的相片
Soaked
in
the
rain,
a
warm
photo
in
my
hand
陽光灑滿你的臉
看起來是那麼明顯
像
Sunlight
spilling
over
your
face,
it
looked
so
obvious,
like
標注愛的書簽
耳邊一句淺淺的再見
A
bookmark
marking
love,
a
soft
goodbye
in
my
ear
倒數開始的想念
放在心裡那麼清甜
是
The
countdown
begins,
missing
you,
so
clear
in
my
heart,
it's
寫滿愛的留言
這一刻成永恆的回憶
A
love
letter
full
of
words,
this
moment
becomes
an
eternal
memory
留在這裡
這一刻被反復的循環
放在心
Staying
here,
this
moment
repeatedly
looping,
kept
in
my
裡
那句想說而不敢說的話
留在夢裡
heart,
those
words
I
want
to
say
but
dare
not,
staying
in
my
dream
那些後來變甜美的疼痛
這一刻成永恆
Those
pains
that
later
turned
sweet
的回憶
留在這裡
這一刻被反復的循環
This
moment
becomes
an
eternal
memory,
staying
here,
this
moment
repeatedly
looping
放在心裡
那句想說而不敢說的話
留在
Kept
in
my
heart,
those
words
I
want
to
say
but
dare
not,
staying
夢裡
那些後來變甜美的疼痛
都淋著雨
in
my
dream,
those
pains
that
later
turned
sweet
左邊一條長長的跑道
青春一個個走遠
On
the
left,
a
long
runway,
youth
fading
away
one
by
one
提醒大家時光荏苒
告別有我們的昨天
Reminding
everyone
that
time
flies,
saying
goodbye
to
our
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 董冬冬
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.