唐禹哲 - 你那首歌 - перевод текста песни на немецкий

你那首歌 - 唐禹哲перевод на немецкий




你那首歌
Dein Lied
倒映月色的窗外
Draußen vor dem Fenster spiegelt sich der Mond
撑伞的人 被雨围困
Menschen mit Schirmen, vom Regen eingeschlossen
埋在车阵停停走走的我们
Wir, gefangen im Stop-and-Go-Verkehr
在等号志上起跑的小绿人
Warten auf das kleine grüne Männchen an der Ampel
外带咖啡的温度
Die Temperatur des Kaffees zum Mitnehmen
慢慢释出 味道很苦
Gibt langsam nach, der Geschmack ist bitter
你的怀里抱着你刚买的书
In deinen Armen hältst du das Buch, das du gerade gekauft hast
嘴里轻哼着我陌生的歌
Summst leise ein Lied, das ich nicht kenne
很小声的 不是很清楚
Ganz leise, nicht sehr deutlich
Oh歌词似乎说着爱让人幸福又痛苦
Oh, der Text scheint zu sagen, Liebe macht glücklich und schmerzvoll
有失去有领悟
Es gibt Verlust, es gibt Erkenntnis
你那首歌 好听吗
Dein Lied, ist es schön?
你在哪里爱上他
Wo hast du dich in ihn verliebt?
他是否像我爱你那样温暖
Gibt er dir die gleiche Wärme wie meine Liebe?
虽然不多话
Obwohl ich nicht viele Worte mache
你那首歌 动人吗
Dein Lied, ist es bewegend?
能否教我学会他
Kannst du es mich lehren?
我想天天哼你爱的情歌
Ich möchte jeden Tag das Liebeslied summen, das du liebst
陪着你回家
Und dich nach Hause begleiten
也许再为你 学学guitar
Vielleicht lerne ich für dich noch Gitarre
外带咖啡的温度
Die Temperatur des Kaffees zum Mitnehmen
慢慢释出 味道很苦
Gibt langsam nach, der Geschmack ist bitter
你的怀里抱着你刚买的书
In deinen Armen hältst du das Buch, das du gerade gekauft hast
嘴里轻哼着我陌生的歌
Summst leise ein Lied, das ich nicht kenne
很小声的 不是很清楚
Ganz leise, nicht sehr deutlich
Oh歌词似乎说着爱让人幸福又痛苦
Oh, der Text scheint zu sagen, Liebe macht glücklich und schmerzvoll
有失去有领悟
Es gibt Verlust, es gibt Erkenntnis
你那首歌 好听吗
Dein Lied, ist es schön?
你在哪里爱上他
Wo hast du dich in ihn verliebt?
他是否像我爱你那样温暖
Gibt er dir die gleiche Wärme wie meine Liebe?
虽然不多话
Obwohl ich nicht viele Worte mache
你那首歌 动人吗
Dein Lied, ist es bewegend?
能否教我学会他
Kannst du es mich lehren?
我想天天哼你爱的情歌
Ich möchte jeden Tag das Liebeslied summen, das du liebst
陪着你回家
Und dich nach Hause begleiten
你那首歌 好听吗
Dein Lied, ist es schön?
你在哪里爱上他
Wo hast du dich in ihn verliebt?
他是否像我爱你那样温暖
Gibt er dir die gleiche Wärme wie meine Liebe?
虽然不多话
Obwohl ich nicht viele Worte mache
你那首歌 动人吗
Dein Lied, ist es bewegend?
能否教我学会他
Kannst du es mich lehren?
我想天天哼你爱的情歌
Ich möchte jeden Tag das Liebeslied summen, das du liebst
陪着你回家
Und dich nach Hause begleiten
也许 再为你学学 guitar
Vielleicht lerne ich für dich noch Gitarre
倒映月色的窗外
Draußen vor dem Fenster spiegelt sich der Mond
撑伞的人...
Menschen mit Schirmen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.