Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美味的想念(唐禹哲)
Köstliche
Sehnsucht
(Danson
Tang)
下過雨街道之後
奔跑的平行線中
Nach
dem
Regen
auf
der
Straße,
in
den
laufenden
parallelen
Linien
從來沒這麼想過
竟然會交疊雙手
Hätte
nie
gedacht,
dass
unsere
Hände
sich
berühren
würden
噢地下道的邂逅
一眼看穿的心動
Oh,
die
Begegnung
in
der
Unterführung,
das
auf
den
ersten
Blick
erkannte
Herzklopfen
妳我之間的悸動
不曾停止過
轉動
Das
Prickeln
zwischen
dir
und
mir
hat
nie
aufgehört,
sich
zu
drehen
想
著妳
就像美味的想念
An
dich
zu
denken
ist
wie
eine
köstliche
Sehnsucht
一再的呼吸
慢慢的向妳靠近
Immer
wieder
atmen,
mich
dir
langsam
nähern
一口口吹著泡泡飛過
粉色的天空
Blase
Seifenblasen
Zug
um
Zug,
die
über
den
rosafarbenen
Himmel
fliegen
一點點感動就能打破
尷尬的沈默
Ein
kleines
bisschen
Gefühl
kann
das
peinliche
Schweigen
brechen
一幕幕羞怯臉孔
我捧著妳的臉說
Szene
für
Szene
schüchterne
Gesichter,
ich
halte
dein
Gesicht
in
meinen
Händen
und
sage
一句句的我愛妳
打進妳甜甜的笑容
Satz
für
Satz
'Ich
liebe
dich',
dringt
in
dein
süßes
Lächeln
ein
一步步跑向愛的天空
大聲對妳說
Schritt
für
Schritt
laufe
ich
zum
Himmel
der
Liebe,
sage
dir
laut
一遍遍永不變的承諾
俯瞰著妳我
Immer
wieder
das
unveränderliche
Versprechen,
ich
blicke
auf
dich
und
mich
herab
一些些心跳觸動
我墜落妳的手中
Ein
leises
Herzklopfen
berührt
mich,
ich
falle
in
deine
Hände
一次次把妳抱進懷裡
不讓時間流走
Immer
wieder
nehme
ich
dich
in
meine
Arme,
lasse
die
Zeit
nicht
vergehen
一直靠著我
Lehn
dich
immer
an
mich
噢下著雨的午後
電話亭靠著額頭
Oh,
der
regnerische
Nachmittag,
lehne
meine
Stirn
an
die
Telefonzelle
看彩虹甜點劃過
不曾停止過
跳動
Sehe
Regenbogen-Desserts
vorbeiziehen,
das
Pochen
hat
nie
aufgehört
想
著妳
就像美味的想念
An
dich
zu
denken
ist
wie
eine
köstliche
Sehnsucht
一再的呼吸
慢慢的向妳靠近
Immer
wieder
atmen,
mich
dir
langsam
nähern
一口口吹著泡泡飛過
粉色的天空
Blase
Seifenblasen
Zug
um
Zug,
die
über
den
rosafarbenen
Himmel
fliegen
一點點感動就能打破
尷尬的沈默
Ein
kleines
bisschen
Gefühl
kann
das
peinliche
Schweigen
brechen
一幕幕羞怯臉孔
我捧著妳的臉說
Szene
für
Szene
schüchterne
Gesichter,
ich
halte
dein
Gesicht
in
meinen
Händen
und
sage
一句句的我愛妳
打進妳甜甜的笑容
Satz
für
Satz
'Ich
liebe
dich',
dringt
in
dein
süßes
Lächeln
ein
一步步跑向愛的天空
大聲對妳說
Schritt
für
Schritt
laufe
ich
zum
Himmel
der
Liebe,
sage
dir
laut
一遍遍永不變的承諾
俯瞰著妳我
Immer
wieder
das
unveränderliche
Versprechen,
ich
blicke
auf
dich
und
mich
herab
一些些心跳觸動
我墜落妳的手中
Ein
leises
Herzklopfen
berührt
mich,
ich
falle
in
deine
Hände
一次次把妳抱進懷裡
不讓時間流走
Immer
wieder
nehme
ich
dich
in
meine
Arme,
lasse
die
Zeit
nicht
vergehen
一口口吹著泡泡飛過
Blase
Seifenblasen
Zug
um
Zug,
die
überfliegen
一點點感動就能打破
Ein
kleines
bisschen
Gefühl
kann
brechen
一幕幕羞怯臉孔
我捧著妳的臉說
Szene
für
Szene
schüchterne
Gesichter,
ich
halte
dein
Gesicht
in
meinen
Händen
und
sage
一句句的我愛妳
打進妳甜甜的笑容
Satz
für
Satz
'Ich
liebe
dich',
dringt
in
dein
süßes
Lächeln
ein
一步步跑向愛的天空
大聲對妳說
Schritt
für
Schritt
laufe
ich
zum
Himmel
der
Liebe,
sage
dir
laut
一遍遍永不變的承諾
俯瞰著妳我
Immer
wieder
das
unveränderliche
Versprechen,
ich
blicke
auf
dich
und
mich
herab
一些些心跳觸動
我墜落妳的手中
Ein
leises
Herzklopfen
berührt
mich,
ich
falle
in
deine
Hände
一次次把妳抱進懷裡
不讓時間流走
Immer
wieder
nehme
ich
dich
in
meine
Arme,
lasse
die
Zeit
nicht
vergehen
一直靠著我
Lehn
dich
immer
an
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.