Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
車窗上凝結霧氣
倒映著誰的呼吸
誰在隱藏
誰的過去
Auf
der
Scheibe
beschlägt
sich
der
Atem,
wer
verbirgt
hier
seine
Vergangenheit?
臉上斑駁的情緒
還淋著那場雨
太多秘密
隔著距離
Die
Spuren
von
Tränen
auf
meinem
Gesicht,
noch
immer
nass
von
jenem
Regen,
zu
viele
Geheimnisse
zwischen
uns.
失去了你淚滴混濁不清
凋零的場景
紀念著回憶
Ohne
dich
wird
jede
Träne
trüb,
diese
welkende
Szenerie
hält
die
Erinnerung
fest.
掉進了你設下溫柔陷阱
結局很多餘
看不清
Gefallen
in
deine
sanfte
Falle,
das
Ende
zu
sinnlos,
um
es
zu
sehen.
算了吧
走開
我早該
把手鬆開
Vergiss
es,
geh,
ich
hätte
längst
loslassen
sollen.
習慣裡逃開
不再依賴
Ich
fliehe
aus
der
Gewohnheit,
bin
nicht
mehr
abhängig.
算了吧
走開
你的愛
全部掩埋
Vergiss
es,
geh,
deine
Liebe
wird
begraben.
或許我早該
放棄醒來
都鬆開
Vielleicht
hätte
ich
nie
aufwachen
sollen,
lass
los.
車窗上凝結霧氣
倒映著誰的呼吸
誰在隱藏
誰的過去
Auf
der
Scheibe
beschlägt
sich
der
Atem,
wer
verbirgt
hier
seine
Vergangenheit?
臉上斑駁的情緒
還淋著那場雨
太多秘密
隔著距離
Die
Spuren
von
Tränen
auf
meinem
Gesicht,
noch
immer
nass
von
jenem
Regen,
zu
viele
Geheimnisse
zwischen
uns.
失去了你淚滴混濁不清
凋零的場景
紀念著回憶
Ohne
dich
wird
jede
Träne
trüb,
diese
welkende
Szenerie
hält
die
Erinnerung
fest.
掉進了你設下溫柔陷阱
結局很多餘
看不清
Gefallen
in
deine
sanfte
Falle,
das
Ende
zu
sinnlos,
um
es
zu
sehen.
算了吧
走開
我早該
把手鬆開
Vergiss
es,
geh,
ich
hätte
längst
loslassen
sollen.
習慣裡逃開
不再依賴
Ich
fliehe
aus
der
Gewohnheit,
bin
nicht
mehr
abhängig.
算了吧
走開
你的愛
全部掩埋
Vergiss
es,
geh,
deine
Liebe
wird
begraben.
或許我早該
放棄醒來
都鬆開
Vielleicht
hätte
ich
nie
aufwachen
sollen,
lass
los.
算了吧
算了吧
似有若無的都放了吧
Vergiss
es,
vergiss
es,
lass
alles
Halbherzige
los.
那段曾經的美好
讓我徹底的都忘了吧
Die
schöne
Vergangenheit,
lass
mich
sie
ganz
vergessen.
是誰毀了它
是誰說話都不算話
Wer
hat
sie
zerstört?
Wer
hat
sein
Wort
nicht
gehalten?
放過自己救贖吧
這段愛早已被踐踏
Befreie
dich
selbst,
diese
Liebe
wurde
längst
zertreten.
讓我陷入你陷阱的溫柔香
蒙蔽我的雙眼
Dein
süßer
Duft
lockte
mich
in
die
Falle,
blendete
meine
Augen.
逝去的回憶還有誰能夠替我裝填
Wer
füllt
jetzt
die
Leere
der
Erinnerungen?
錯愛的兩人即將擦肩
Zwei,
die
falsch
liebten,
gehen
aneinander
vorbei.
快讓我忘你的畫面
Lass
mich
dein
Bild
vergessen.
對你早已沒了眷戀
別想對我說聲抱歉
Nichts
hält
mich
mehr
bei
dir,
erwarte
keine
Entschuldigung.
算了吧
走開
我早該
把手鬆開
Vergiss
es,
geh,
ich
hätte
längst
loslassen
sollen.
習慣裡逃開
不再依賴
Ich
fliehe
aus
der
Gewohnheit,
bin
nicht
mehr
abhängig.
算了吧
走開
你的愛
全部掩埋
Vergiss
es,
geh,
deine
Liebe
wird
begraben.
或許我早該
放棄醒來
Vielleicht
hätte
ich
nie
aufwachen
sollen.
對你早已沒了眷戀
算了吧
就算了吧
Nichts
hält
mich
mehr
bei
dir,
vergiss
es,
einfach
vergiss
es.
習慣裡逃開
不再依賴
Ich
fliehe
aus
der
Gewohnheit,
bin
nicht
mehr
abhängig.
對你早已沒了眷戀
算了吧
就算了吧
Nichts
hält
mich
mehr
bei
dir,
vergiss
es,
einfach
vergiss
es.
或許我早該
放棄醒來
都鬆開
Vielleicht
hätte
ich
nie
aufwachen
sollen,
lass
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 唐禹哲, 小春 Kenzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.