嚴正嵐 (Vera Yen) - 滿星閃爍(The Stars)-電視劇《老姑婆的古董老菜單》片尾曲 - перевод текста песни на немецкий




滿星閃爍(The Stars)-電視劇《老姑婆的古董老菜單》片尾曲
Sternenfunkeln (Die Sterne) - Endlied des Fernsehdramas 'Recipe of Life'
我的過去 我的記持 我的愛人 你佇佗位
Meine Vergangenheit, meine Erinnerungen, mein Geliebter, wo bist du?
哪會歡喜 哪會傷心 啥人陪你 日子過去
Mal glücklich, mal traurig, wer begleitet dich, während die Tage vergehen?
Where are you?
Wo bist du?
I'm missing you
Ich vermisse dich
玲瓏踅
Ich irre umher
踅去佗
Wohin irre ich?
愛我的你 就徛佇我的頭前
Du, der mich liebt, stehst direkt vor mir.
是啥物屎 糊佇我的目睭頂
Was verklebt mir nur die Augen?
想你的曾經 夢我的過去
Denke an dich von einst, träume von meiner Vergangenheit.
愛情哺到底 鹹酸甜
Liebe, bis ins Letzte erlebt, süß-sauer.
愛你的我 就徛佇你的面前
Ich, die dich liebt, stehe direkt vor dir.
一箍槌槌 風笑阮攏予命運創治
Wie ein Dummkopf, der Wind lacht mich aus, vom Schicksal verspottet.
每个暗暝 目睭瞌瞌
Jede Nacht, die Augen geschlossen.
滿星閃爍 you and me
Sternenfunkeln, du und ich.
我的過去 我的記持 我的愛人 你佇佗位
Meine Vergangenheit, meine Erinnerungen, mein Geliebter, wo bist du?
哪會歡喜 哪會傷心 啥人陪你 日子過去
Mal glücklich, mal traurig, wer begleitet dich, während die Tage vergehen?
Where are you?
Wo bist du?
I'm missing you
Ich vermisse dich
欲寫批
Will einen Brief schreiben
大風吹
Der starke Wind weht.
愛我的你 就徛佇我的頭前
Du, der mich liebt, stehst direkt vor mir.
是啥物屎 糊佇我的目睭頂
Was verklebt mir nur die Augen?
想你的曾經 夢我的過去
Denke an dich von einst, träume von meiner Vergangenheit.
愛情哺到底 鹹酸甜
Liebe, bis ins Letzte erlebt, süß-sauer.
愛你的我 就徛佇你的面前
Ich, die dich liebt, stehe direkt vor dir.
一箍槌槌 風笑阮攏予命運創治
Wie ein Dummkopf, der Wind lacht mich aus, vom Schicksal verspottet.
每个暗暝 目睭瞌瞌
Jede Nacht, die Augen geschlossen.
滿星閃爍 you and me
Sternenfunkeln, du und ich.
愛我的你 ah
Du, der mich liebt, ah
愛你的我 mmm
Ich, die dich liebt, mmm
想你的曾經 夢我的過去
Denke an dich von einst, träume von meiner Vergangenheit.
愛情哺到底 鹹酸甜
Liebe, bis ins Letzte erlebt, süß-sauer.
熱天秋天 往事對我膏膏纏
Sommer, Herbst, die Vergangenheit klebt hartnäckig an mir.
雨天好天 好歹攏親像你我的詩
Regentage, Sonnentage, Gutes und Schlechtes sind wie unser Gedicht.
咱的愛情 是有緣無份
Unsere Liebe, vom Schicksal verbunden, doch ohne Bestimmung.
只有夢中來鬥陣
Nur im Traum kommen wir zusammen.
每个暗暝 若想起你
Jede Nacht, wenn ich an dich denke.
月娘陪我思量你
Der Mond leistet mir Gesellschaft, wenn ich an dich denke.





Авторы: Composer Author Unknown, Xiao Bai Kang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.