Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滿星閃爍(The Stars)-電視劇《老姑婆的古董老菜單》片尾曲
Sternenfunkeln (Die Sterne) - Endlied des Fernsehdramas 'Recipe of Life'
我的過去
我的記持
我的愛人
你佇佗位
Meine
Vergangenheit,
meine
Erinnerungen,
mein
Geliebter,
wo
bist
du?
哪會歡喜
哪會傷心
啥人陪你
日子過去
Mal
glücklich,
mal
traurig,
wer
begleitet
dich,
während
die
Tage
vergehen?
Where
are
you?
Wo
bist
du?
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich
愛我的你
就徛佇我的頭前
Du,
der
mich
liebt,
stehst
direkt
vor
mir.
是啥物屎
糊佇我的目睭頂
Was
verklebt
mir
nur
die
Augen?
想你的曾經
夢我的過去
Denke
an
dich
von
einst,
träume
von
meiner
Vergangenheit.
愛情哺到底
鹹酸甜
Liebe,
bis
ins
Letzte
erlebt,
süß-sauer.
愛你的我
就徛佇你的面前
Ich,
die
dich
liebt,
stehe
direkt
vor
dir.
一箍槌槌
風笑阮攏予命運創治
Wie
ein
Dummkopf,
der
Wind
lacht
mich
aus,
vom
Schicksal
verspottet.
每个暗暝
目睭瞌瞌
Jede
Nacht,
die
Augen
geschlossen.
滿星閃爍
you
and
me
Sternenfunkeln,
du
und
ich.
我的過去
我的記持
我的愛人
你佇佗位
Meine
Vergangenheit,
meine
Erinnerungen,
mein
Geliebter,
wo
bist
du?
哪會歡喜
哪會傷心
啥人陪你
日子過去
Mal
glücklich,
mal
traurig,
wer
begleitet
dich,
während
die
Tage
vergehen?
Where
are
you?
Wo
bist
du?
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich
欲寫批
Will
einen
Brief
schreiben
大風吹
Der
starke
Wind
weht.
愛我的你
就徛佇我的頭前
Du,
der
mich
liebt,
stehst
direkt
vor
mir.
是啥物屎
糊佇我的目睭頂
Was
verklebt
mir
nur
die
Augen?
想你的曾經
夢我的過去
Denke
an
dich
von
einst,
träume
von
meiner
Vergangenheit.
愛情哺到底
鹹酸甜
Liebe,
bis
ins
Letzte
erlebt,
süß-sauer.
愛你的我
就徛佇你的面前
Ich,
die
dich
liebt,
stehe
direkt
vor
dir.
一箍槌槌
風笑阮攏予命運創治
Wie
ein
Dummkopf,
der
Wind
lacht
mich
aus,
vom
Schicksal
verspottet.
每个暗暝
目睭瞌瞌
Jede
Nacht,
die
Augen
geschlossen.
滿星閃爍
you
and
me
Sternenfunkeln,
du
und
ich.
愛我的你
ah
Du,
der
mich
liebt,
ah
愛你的我
mmm
Ich,
die
dich
liebt,
mmm
想你的曾經
夢我的過去
Denke
an
dich
von
einst,
träume
von
meiner
Vergangenheit.
愛情哺到底
鹹酸甜
Liebe,
bis
ins
Letzte
erlebt,
süß-sauer.
熱天秋天
往事對我膏膏纏
Sommer,
Herbst,
die
Vergangenheit
klebt
hartnäckig
an
mir.
雨天好天
好歹攏親像你我的詩
Regentage,
Sonnentage,
Gutes
und
Schlechtes
sind
wie
unser
Gedicht.
咱的愛情
是有緣無份
Unsere
Liebe,
vom
Schicksal
verbunden,
doch
ohne
Bestimmung.
只有夢中來鬥陣
Nur
im
Traum
kommen
wir
zusammen.
每个暗暝
若想起你
Jede
Nacht,
wenn
ich
an
dich
denke.
月娘陪我思量你
Der
Mond
leistet
mir
Gesellschaft,
wenn
ich
an
dich
denke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Author Unknown, Xiao Bai Kang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.