嚴爵 - 好了算了好吧 - перевод текста песни на немецкий

好了算了好吧 - 嚴爵перевод на немецкий




好了算了好吧
Okay, vergiss es, na gut
藍色的心情 叫憂鬱
Eine blaue Stimmung heißt Melancholie
連開個玩笑 都猶豫
Selbst einen Witz zu machen, zögere ich
又有誰能夠瞭解我
Wer kann mich schon verstehen?
游泳 此刻 聽起來不錯
Schwimmen klingt jetzt gar nicht schlecht
黑色的心情 叫無奈
Eine schwarze Stimmung heißt Hilflosigkeit
想不到誰能 還我個清白
Mir fällt niemand ein, der meinen Namen reinwaschen könnte
重複思考我睡不著
Ich grüble ständig und kann nicht schlafen
還能做什麼我不知道
Was ich noch tun kann, weiß ich nicht
好了 算了 好了 算了 好吧
Okay, vergiss es, okay, vergiss es, na gut
好了 算了 好了 算了 好吧
Okay, vergiss es, okay, vergiss es, na gut
就當作沒有這件事
Ich tu' einfach so, als wär' das nie passiert
就當作沒有這件事
Ich tu' einfach so, als wär' das nie passiert
好了 算了 好了 算了 好吧
Okay, vergiss es, okay, vergiss es, na gut
好了 算了 好了 算了 好吧
Okay, vergiss es, okay, vergiss es, na gut
就當作沒有這件事
Ich tu' einfach so, als wär' das nie passiert
就當作沒有這件事
Ich tu' einfach so, als wär' das nie passiert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.