嚴爵 - 好了算了好吧 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 嚴爵 - 好了算了好吧




藍色的心情 叫憂鬱
Унылое настроение называется меланхолией
連開個玩笑 都猶豫
Не решался даже пошутить
又有誰能夠瞭解我
Кто может понять меня
游泳 此刻 聽起來不錯
Плавание на данный момент звучит неплохо
黑色的心情 叫無奈
Мрачное настроение беспомощно
想不到誰能 還我個清白
Я не могу придумать никого, кто мог бы привести меня в порядок
重複思考我睡不著
Постоянно думая об этом, я не могу уснуть.
還能做什麼我不知道
Что еще я могу сделать, я не знаю
好了 算了 好了 算了 好吧
Ладно, забудь об этом, забудь об этом, забудь об этом, хорошо
好了 算了 好了 算了 好吧
Ладно, забудь об этом, забудь об этом, забудь об этом, хорошо
就當作沒有這件事
Просто относитесь к этому так, как будто такого понятия не существует
就當作沒有這件事
Просто относитесь к этому так, как будто такого понятия не существует
好了 算了 好了 算了 好吧
Ладно, забудь об этом, забудь об этом, забудь об этом, хорошо
好了 算了 好了 算了 好吧
Ладно, забудь об этом, забудь об этом, забудь об этом, хорошо
就當作沒有這件事
Просто относитесь к этому так, как будто такого понятия не существует
就當作沒有這件事
Просто относитесь к этому так, как будто такого понятия не существует






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.