嚴爵 - 毕业生 - перевод текста песни на немецкий

毕业生 - 嚴爵перевод на немецкий




毕业生
Absolvent
学校教的不一定是社会用得到的
Was die Schule lehrt, ist nicht unbedingt das, was die Gesellschaft braucht.
我想要的往往都不是我最需要的
Was ich will, ist oft nicht das, was ich am dringendsten brauche.
毕业了 这些是我的领悟就算智慧很普普
Ich habe abgeschlossen, das sind meine Erkenntnisse, auch wenn meine Weisheit durchschnittlich ist.
至少不是来自网络 不是盲目重复
Zumindest kommt es nicht aus dem Internet, ist keine blinde Wiederholung.
不不不 重复
Nein, nein, nein, keine Wiederholung.
终于等到这天等到我的毕业典礼
Endlich habe ich diesen Tag erwartet, meine Abschlussfeier erwartet.
天下没有不散的筵席谁说不该开心
Es gibt kein Fest, das nicht endet, wer sagt, man sollte nicht glücklich sein?
身份从新生到毕业生现在轮我继承
Der Status vom Erstsemester zum Absolventen, jetzt ist es an mir.
几年寒窗苦读总有些事情我埋在我心声
Jahre des harten Lernens, es gibt immer Dinge, die ich in meinem Herzen vergrabe.
上学时不多说都靠着媳妇熬成婆的精神
Während der Schulzeit nicht viel gesagt, alles mit dem Geist der Beharrlichkeit ertragen.
从今以后就自由带我的梦想进城
Von nun an frei, bringe meine Träume in die Stadt.
外面的世界多宽广会有我的位置
Die Welt da draußen ist so weit, es wird einen Platz für mich geben.
就算撞得头破血流也是磨炼本事
Auch wenn ich mir den Kopf blutig stoße, ist es eine Übung meiner Fähigkeiten.
坚持 不用 解释
Beharren, keine Erklärung nötig.
我是毕业生 我告别了一些人
Ich bin Absolvent, ich habe mich von einigen Leuten verabschiedet.
迫不急待出社会
Kann es kaum erwarten, in die Gesellschaft einzutreten.
我是毕业生 我满脑子是天真
Ich bin Absolvent, mein Kopf ist voller Naivität.
梦想应该成真
Träume sollten wahr werden.
我不怕前路难 永远都乐活
Ich fürchte den schweren Weg nicht, bleibe immer optimistisch.
我开一瓶香槟 敬敬我的朋友
Ich öffne eine Flasche Champagner, stoße auf meine Freunde an.
我挣脱所有束缚 勇闯我的梦想
Ich befreie mich von allen Fesseln, verfolge mutig meine Träume.
没有人限制一个人只能有几个梦想
Niemand schränkt ein, wie viele Träume eine Person haben darf.
我想做的事 我想走的路
Die Dinge, die ich tun will, der Weg, den ich gehen will.
我想做自己的大事走自己想走的路
Ich will meine eigenen großen Dinge tun, den Weg gehen, den ich gehen will.
我不怕孤独 我不怕辛苦
Ich fürchte die Einsamkeit nicht, ich fürchte die Mühe nicht.
享受孤独的人会把吃苦当作吃补
Wer die Einsamkeit genießt, betrachtet Mühsal als Stärkung.
最伟大的目标总是有最离谱的距离
Die größten Ziele haben immer die absurdeste Entfernung.
但我不畏惧
Aber ich fürchte mich nicht.
从今以后我要大声告诉全世界
Von nun an will ich es der ganzen Welt laut sagen.
我是毕业生 我告别了一些人
Ich bin Absolvent, ich habe mich von einigen Leuten verabschiedet.
迫不急待出社会
Kann es kaum erwarten, in die Gesellschaft einzutreten.
我是毕业生 我满脑子是天真
Ich bin Absolvent, mein Kopf ist voller Naivität.
梦想就应该成真
Träume sollten einfach wahr werden.
毕业其实不是结束而是新的开始
Der Abschluss ist eigentlich kein Ende, sondern ein neuer Anfang.
人生就是不断的 重新开始
Das Leben ist ein ständiger Neuanfang.
赚到亿 娶到了妻 旅途也不会停息
Milliarden verdient, eine Frau geheiratet, die Reise wird nicht enden.
只有实现梦想的过程
Nur der Prozess der Traumverwirklichung,
让我对于收获如此珍惜
lässt mich die Ernte so sehr schätzen.
我是毕业生 我告别了一些人
Ich bin Absolvent, ich habe mich von einigen Leuten verabschiedet.
迫不急待出社会
Kann es kaum erwarten, in die Gesellschaft einzutreten.
我是毕业生 我满脑子是天真
Ich bin Absolvent, mein Kopf ist voller Naivität.
梦想就应该成真
Träume sollten einfach wahr werden.
我是毕业生 我告别了一些人
Ich bin Absolvent, ich habe mich von einigen Leuten verabschiedet.
迫不急待出社会
Kann es kaum erwarten, in die Gesellschaft einzutreten.
我是毕业生 我满脑子是天真
Ich bin Absolvent, mein Kopf ist voller Naivität.
梦想就应该就应该就应该成真
Träume sollten, sollten, sollten wahr werden.
梦想就应该梦想就应该成真
Träume sollten, Träume sollten wahr werden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.