嚴爵 - 没有答案 - перевод текста песни на немецкий

没有答案 - 嚴爵перевод на немецкий




没有答案
Keine Antwort
電話打不通 我真的不懂
Ich kann dich nicht erreichen, ich versteh's wirklich nicht
一聲不吭的你就莫名失蹤
Ohne ein Wort bist du einfach unerklärlich verschwunden
剩我自己在演著慢動作
Übrig bleibe ich, der alles wie in Zeitlupe abspielt
吃喝玩都沒勁動也不想動
Essen, trinken, Spaß haben keine Energie, ich will mich nicht mal bewegen
站也站不住 坐也坐不久
Kann nicht stehen, kann nicht lange sitzen
沒你的消息讓我很不輕鬆
Keine Nachricht von dir macht mich sehr unruhig
冷不防吹來了一陣寒風
Plötzlich weht ein kalter Windstoß
凍結我忐忑的心懸在半空
Friert mein bangendes Herz ein, das in der Luft hängt
沒有答案是對我最狠的答案
Keine Antwort ist die grausamste Antwort für mich
我等到歇斯底里還能怎麼辦
Ich warte bis zur Hysterie, was kann ich sonst tun?
就算冷淡的回應就算不浪漫
Selbst eine kühle Reaktion, selbst wenn sie unromantisch ist
也好過我束手無策坐立不安
Wäre besser als meine Hilflosigkeit und Rastlosigkeit
沒有答案難道就是你的答案
Ist keine Antwort etwa deine Antwort?
施捨一個答案有沒有那麼難
Ist es so schwer, mir gnädigerweise eine Antwort zu geben?
想必你有點心軟也還沒備案
Ich nehme an, du bist ein wenig weichherzig und hast noch keinen festen Plan
就再給我一次機會讓我 翻案
Gib mir nur noch eine Chance, lass mich den Fall neu aufrollen
昨天好好的 今天不見了
Gestern war alles gut, heute bist du weg
我說了什麼話讓你不快樂
Was habe ich gesagt, das dich unglücklich gemacht hat?
拜託再提醒我你的原則
Bitte erinnere mich nochmal an deine Prinzipien
我發誓再也不會重蹈覆轍
Ich schwöre, ich werde denselben Fehler nie wieder machen
你的心難測 所以才獨特
Dein Herz ist schwer zu ergründen, deshalb ist es so einzigartig
就愛跟你耗上了時時刻刻
Ich liebe es einfach, jeden Moment mit dir zu verbringen
沒有你我的生活沒顏色
Ohne dich hat mein Leben keine Farbe
寶貝快別任性快過來我這
Schatz, sei nicht so eigensinnig, komm schnell her zu mir
沒有答案是對我最狠的答案
Keine Antwort ist die grausamste Antwort für mich
我等到歇斯底里還能怎麼辦
Ich warte bis zur Hysterie, was kann ich sonst tun?
就算冷淡的回應就算不浪漫
Selbst eine kühle Reaktion, selbst wenn sie unromantisch ist
也好過我束手無策坐立不安
Wäre besser als meine Hilflosigkeit und Rastlosigkeit
沒有答案難道就是你的答案
Ist keine Antwort etwa deine Antwort?
施捨一個答案有沒有那麼難
Ist es so schwer, mir gnädigerweise eine Antwort zu geben?
想必你有點心軟也還沒備案
Ich nehme an, du bist ein wenig weichherzig und hast noch keinen festen Plan
就再給我一次機會讓我 翻案
Gib mir nur noch eine Chance, lass mich den Fall neu aufrollen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.