Текст и перевод песни 嚴爵 - 邊緣朋友 (戲劇《我和我的四個男人》片尾曲)
邊緣朋友 (戲劇《我和我的四個男人》片尾曲)
Fringe Friend (Ending Theme Song of the Drama "Me and My Four Men")
換季節
換不了熟悉感覺
The
season's
changed,
but
the
familiar
feeling
lingers
記憶中的你無邪
Your
innocence,
a
vivid
memory
讓我忘了我是誰
Making
me
forget
who
I
was
蝴蝶飛
舞會像一場誤會
Butterflies
flutter,
like
a
misunderstanding
以為你已愛相隨
I
thought
you
would
be
forever
attached
卻是最心痛離別
But
the
farewell
was
the
most
painful
遠方的你是否想起
Do
you,
far
away,
remember
讓彼此怦然心動的
Where
our
hearts
skipped
a
beat
低聲一句一起加油唄
And
you
whispered,
"Let's
cheer
each
other
on"
我終究只能成為你的
知心好友
I
could
only
ever
be
your
confidante
一年又一年過去歷史隨風吹走
Years
passed,
history
blown
away
by
the
wind
回憶就像是塵埃
說起來有點悲哀
Memories
are
like
dust,
somewhat
tragic
to
speak
of
現只能苦笑自己是邊緣朋友
Now
I
can
only
smile
wryly
at
being
a
fringe
friend
你終究身邊出現新的
知心好友
You
eventually
found
a
new
confidante
能代替我在你生命分享那
所有
Who
could
replace
me
in
your
life
and
share
it
all
別說我沒有愛過
只是孤單在角落
Don't
say
I
haven't
loved,
just
lonely
in
the
corner
默默守候等待你的
邊緣朋友
Silently
waiting,
your
fringe
friend
舞會像一場誤會
Dance
like
a
misunderstanding
以為你已愛相隨
I
thought
you
would
be
forever
attached
卻是最心痛離別
But
the
farewell
was
the
most
painful
遠方的你是否想起
Do
you,
far
away,
remember
讓彼此怦然心動的
Where
our
hearts
skipped
a
beat
低聲一句一起加油唄
And
you
whispered,
"Let's
cheer
each
other
on"
我終究只能成為你的
I
could
only
ever
be
your
一年又一年過去歷史
Years
passed,
history
隨風吹走
Blown
away
by
the
wind
回憶就像是塵埃
Memories
are
like
dust
說起來有點悲哀
Somewhat
tragic
to
speak
of
現在只能苦笑自己是
Now
I
can
only
smile
wryly
at
being
你終究身邊出現新的
You
eventually
found
a
new
能代替我在你生命
Who
could
replace
me
in
your
life
別說我沒有愛過
Don't
say
I
haven't
loved
只是孤單在角落
Just
lonely
in
the
corner
默默守侯等待你的
Silently
waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.