Текст и перевод песни 嚴爵 - 邊緣朋友 (戲劇《我和我的四個男人》片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
邊緣朋友 (戲劇《我和我的四個男人》片尾曲)
Fringe Friend (Ending Theme Song of the Drama "Me and My Four Men")
換季節
換不了熟悉感覺
The
season's
changed,
but
the
familiar
feeling
lingers
記憶中的你無邪
Your
innocence,
a
vivid
memory
讓我忘了我是誰
Making
me
forget
who
I
was
蝴蝶飛
舞會像一場誤會
Butterflies
flutter,
like
a
misunderstanding
以為你已愛相隨
I
thought
you
would
be
forever
attached
卻是最心痛離別
But
the
farewell
was
the
most
painful
遠方的你是否想起
Do
you,
far
away,
remember
讓彼此怦然心動的
Where
our
hearts
skipped
a
beat
低聲一句一起加油唄
And
you
whispered,
"Let's
cheer
each
other
on"
我終究只能成為你的
知心好友
I
could
only
ever
be
your
confidante
一年又一年過去歷史隨風吹走
Years
passed,
history
blown
away
by
the
wind
回憶就像是塵埃
說起來有點悲哀
Memories
are
like
dust,
somewhat
tragic
to
speak
of
現只能苦笑自己是邊緣朋友
Now
I
can
only
smile
wryly
at
being
a
fringe
friend
你終究身邊出現新的
知心好友
You
eventually
found
a
new
confidante
能代替我在你生命分享那
所有
Who
could
replace
me
in
your
life
and
share
it
all
別說我沒有愛過
只是孤單在角落
Don't
say
I
haven't
loved,
just
lonely
in
the
corner
默默守候等待你的
邊緣朋友
Silently
waiting,
your
fringe
friend
舞會像一場誤會
Dance
like
a
misunderstanding
以為你已愛相隨
I
thought
you
would
be
forever
attached
卻是最心痛離別
But
the
farewell
was
the
most
painful
遠方的你是否想起
Do
you,
far
away,
remember
讓彼此怦然心動的
Where
our
hearts
skipped
a
beat
低聲一句一起加油唄
And
you
whispered,
"Let's
cheer
each
other
on"
我終究只能成為你的
I
could
only
ever
be
your
一年又一年過去歷史
Years
passed,
history
隨風吹走
Blown
away
by
the
wind
回憶就像是塵埃
Memories
are
like
dust
說起來有點悲哀
Somewhat
tragic
to
speak
of
現在只能苦笑自己是
Now
I
can
only
smile
wryly
at
being
你終究身邊出現新的
You
eventually
found
a
new
能代替我在你生命
Who
could
replace
me
in
your
life
別說我沒有愛過
Don't
say
I
haven't
loved
只是孤單在角落
Just
lonely
in
the
corner
默默守侯等待你的
Silently
waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.