Текст и перевод песни 嚴爵 - 邊緣朋友 (戲劇《我和我的四個男人》片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
邊緣朋友 (戲劇《我和我的四個男人》片尾曲)
Друг на краю (OST к дораме «Я и мои четверо мужчин»)
換季節
換不了熟悉感覺
Меняются
времена
года,
но
не
меняется
знакомое
чувство,
記憶中的你無邪
В
моей
памяти
ты
беззаботна,
讓我忘了我是誰
Заставляешь
меня
забыть,
кто
я.
蝴蝶飛
舞會像一場誤會
Порхают
бабочки,
бал
словно
недоразумение,
以為你已愛相隨
Думал,
что
ты
уже
любишь
меня,
卻是最心痛離別
Но
это
оказалось
самым
болезненным
расставанием.
遠方的你是否想起
Вспоминаешь
ли
ты,
далеко
от
меня,
讓彼此怦然心動的
Где
наши
сердца
затрепетали,
低聲一句一起加油唄
Тихо
сказав
друг
другу:
"Давай
постараемся!"
我終究只能成為你的
知心好友
В
итоге
я
смог
стать
лишь
твоим
близким
другом,
一年又一年過去歷史隨風吹走
Год
за
годом
проходит,
история
развеивается
ветром,
回憶就像是塵埃
說起來有點悲哀
Воспоминания
словно
пыль,
говорить
о
них
немного
грустно,
現只能苦笑自己是邊緣朋友
Теперь
могу
лишь
горько
усмехнуться,
что
я
всего
лишь
друг
на
краю.
你終究身邊出現新的
知心好友
В
конце
концов,
рядом
с
тобой
появился
новый
близкий
друг,
能代替我在你生命分享那
所有
Который
может
заменить
меня
в
твоей
жизни,
разделить
с
тобой
всё,
別說我沒有愛過
只是孤單在角落
Не
говори,
что
я
не
любил,
просто
был
одинок
в
углу,
默默守候等待你的
邊緣朋友
Молча
ждал
тебя,
твой
друг
на
краю.
舞會像一場誤會
Бал
словно
недоразумение,
以為你已愛相隨
Думал,
что
ты
уже
любишь
меня,
卻是最心痛離別
Но
это
оказалось
самым
болезненным
расставанием.
遠方的你是否想起
Вспоминаешь
ли
ты,
далеко
от
меня,
讓彼此怦然心動的
Где
наши
сердца
затрепетали,
低聲一句一起加油唄
Тихо
сказав
друг
другу:
"Давай
постараемся!"
我終究只能成為你的
В
итоге
я
смог
стать
лишь
твоим
一年又一年過去歷史
Год
за
годом
проходит,
история
隨風吹走
развеивается
ветром,
回憶就像是塵埃
Воспоминания
словно
пыль,
說起來有點悲哀
говорить
о
них
немного
грустно,
現在只能苦笑自己是
Теперь
могу
лишь
горько
усмехнуться,
что
я
всего
лишь
你終究身邊出現新的
В
конце
концов,
рядом
с
тобой
появился
новый
能代替我在你生命
Который
может
заменить
меня
в
твоей
жизни,
別說我沒有愛過
Не
говори,
что
я
не
любил,
只是孤單在角落
просто
был
одинок
в
углу,
默默守侯等待你的
Молча
ждал
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.