Текст и перевод песни 嚴爵 feat. 丁噹, 宇宙人 & MP魔幻力量 - 救命恩人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
yeah,
Lifesaver
Да,
да,
да,
да,
Спаситель
Yeah
yeah
yeah
yeah,
Lifesaver
Да,
да,
да,
да,
Спаситель
Yeah
yeah
yeah
yeah,
Lifesaver
Да,
да,
да,
да,
Спаситель
Yeah
yeah
yeah
yeah,
Lifesaver
Да,
да,
да,
да,
Спаситель
那天晚上回來心情真的有點爛
В
тот
вечер
я
вернулся
домой
в
паршивом
настроении
想不到我的音樂台灣沒有人能聽得慣
Не
мог
подумать,
что
мою
музыку
на
Тайване
никто
не
оценит
我跟不上流行...
我超越了流行?
Я
не
вписываюсь
в
тренды...
Или
я
их
перерос?
我打開了電視看看誰是number
one.
Включил
телевизор,
посмотреть,
кто
там
на
первом
месте
哇
竟然是黑澀會妹妹
Вау,
да
это
же
девчонки
из
"Чёрных"!
玩笑開夠了沒?她們收買了誰?裡面可愛的叫鬼鬼
Это
шутка
такая?
Кого
они
подкупили?
Милашка
там
только
Гуй
Гуй
我怎麼會知道?
А
откуда
мне
знать?
我頓時才明瞭流行不是我想像的那麼一回事
И
тут
до
меня
дошло,
что
популярность
- это
совсем
не
то,
что
я
думал
我大調都升十一
小調都不降七
那些都不流行耐聽
Все
мои
мажорные
аккорды
повышены
на
одиннадцать,
минорные
ни
разу
не
понижены
на
семь,
никому
это
не
нужно,
всё
не
то
(丁噹:
誰才是我的救命恩人
拯救了我的救命恩人)
(Дин
Дан:
Кто
же
мой
спаситель,
кто
спас
моего
спасителя?)
我大調都升十一
小調都不降七
那些都不流行耐聽
Все
мои
мажорные
аккорды
повышены
на
одиннадцать,
минорные
ни
разу
не
понижены
на
семь,
никому
это
не
нужно,
всё
не
то
Machi才是適合饒舌
我只想要唱歌
Мачи
больше
подходит
для
рэпа,
а
я
хочу
просто
петь
沒想到現在卻又freestyle了
Но
вот,
пожалуйста,
опять
фристайлю
做了這首歌是為了證明我career
還是會成功的
紅的
Написал
эту
песню,
чтобы
доказать,
что
моя
карьера
всё
ещё
может
быть
успешной,
что
я
могу
быть
на
вершине
我是歌手in-the-making丹田還是沒力
Я
певец
в
процессе
становления,
но
дыхание
пока
подводит
所以我請MP代替
(MP:
哈!)
Поэтому
я
позову
MP
на
помощь
(MP:
Ха!)
請你熱烈掌聲鼓勵
脫掉衣服起立
Прошу
вас,
бурные
аплодисменты,
срывайте
с
себя
одежду,
вставайте
聽MP唱超high的旋律
Слушайте,
как
MP
зажигает
на
сцене!
Magic
Power:
Magic
Power:
流行不流行是好聽不好聽
跟歌的難度一點都沒關係
Популярность
- это
не
про
сложность,
а
про
то,
насколько
хороша
песня
流行不流行是耐聽不耐聽
跟歌的難度一點都沒關係
Популярность
- это
не
про
сложность,
а
про
то,
хочется
ли
слушать
её
снова
и
снова
(Yeah
yeah
yeah
yeah,
Lifesaver)
(Да,
да,
да,
да,
Спаситель)
(丁噹:
誰才是我的救命恩人
拯救了我的救命恩人)
(Дин
Дан:
Кто
же
мой
спаситель,
кто
спас
моего
спасителя?)
聽我大調都升十一
小調都不降七
那些都不流行耐聽
Слушайте,
все
мои
мажорные
аккорды
повышены
на
одиннадцать,
минорные
ни
разу
не
понижены
на
семь,
никому
это
не
нужно,
всё
не
то
三年
總共花了三年
Три
года,
целых
три
года
音樂找到妥協
因為稍微多些
某些
Я
искал
компромисс
в
музыке,
добавил
немного...
некоторых...
那
我們說的
'流行MUSIC'成份
Ну,
этих
самых
"популярных"
элементов
Ok
我不得不承認
Ладно,
должен
признать
的確有比以前
好聽一些
也的確比以前
耐聽一些
Стало
немного
лучше,
действительно,
стало
приятнее
слушать
所以在這首歌
結束以前
讓我聽到宇宙人說一遍
Так
что,
пока
эта
песня
не
закончилась,
пусть
"Космонавты"
скажут
это
ещё
раз
流行不流行是好聽不好聽
Популярность
- это
не
про
сложность,
а
про
то,
насколько
хороша
песня
跟歌的難度一點都沒關係
Сложность
музыки
не
имеет
никакого
значения
(Yeah
yeah
yeah
yeah,
Lifesaver)
(Да,
да,
да,
да,
Спаситель)
流行不流行是耐聽不耐聽
Популярность
- это
не
про
сложность,
а
про
то,
хочется
ли
слушать
её
снова
и
снова
跟歌的難度一點都沒關係
Сложность
музыки
не
имеет
никакого
значения
(宇宙人
Magic
Power
丁噹)
(Космонавты,
Magic
Power,
Дин
Дан)
流行不流行是好聽不好聽
Популярность
- это
не
про
сложность,
а
про
то,
насколько
хороша
песня
跟歌的難度一點都沒關係
Сложность
музыки
не
имеет
никакого
значения
(Yeah
yeah
yeah
yeah,
Lifesaver)
(Да,
да,
да,
да,
Спаситель)
流行不流行是耐聽不耐聽
Популярность
- это
не
про
сложность,
а
про
то,
хочется
ли
слушать
её
снова
и
снова
跟歌的難度一點都沒關係
Сложность
музыки
не
имеет
никакого
значения
'We're
gonna
break
it
down
here...
mad
vocals,
let
me
hear
some
mad
vocals.'
'Сейчас
мы
всё
раскачаем...
безумный
вокал,
дайте
мне
безумный
вокал!'
Everybody
GO,
o,
o,
o
Все
вместе,
о,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jue Yan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.