Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15半岛铁盒
15 Eiserne Schachtel der Halbinsel
你终于开了灯
Du
hast
endlich
das
Licht
angemacht
却看不清我在等待
doch
du
siehst
nicht
klar,
dass
ich
warte
是不是你又带他回来
Hast
du
ihn
etwa
wieder
mitgebracht?
在最冷的天气给他温暖
Um
ihm
an
den
kältesten
Tagen
Wärme
zu
geben?
无力把我拒之门外
Kraftlos,
mich
vor
der
Tür
abzuweisen
无力把我拒之门外
Kraftlos,
mich
vor
der
Tür
abzuweisen
我像爱情最痛无助的乞丐
Ich
bin
wie
der
schmerzvollste,
hilfloseste
Bettler
der
Liebe
等待你的爱为我慷慨
Warte
darauf,
dass
deine
Liebe
für
mich
großzügig
ist
爱情被你活埋
Die
Liebe
wurde
von
dir
lebendig
begraben
似乎没有应不应该
Es
scheint
kein
Richtig
oder
Falsch
zu
geben
我是一个你不要的乞丐
Ich
bin
ein
Bettler,
den
du
nicht
willst
等待你对我再次慷慨
Warte
darauf,
dass
du
wieder
großzügig
zu
mir
bist
你或许认准过去
Vielleicht
hältst
du
an
der
Vergangenheit
fest
我已陪不到你的未来
Ich
kann
dich
nicht
mehr
in
deine
Zukunft
begleiten
想回头走开
Ich
will
mich
umdrehen
und
weggehen
眼泪却泛滥成灾
doch
Tränen
fluten
wie
eine
Katastrophe
如果爱只能有他存在
Wenn
in
der
Liebe
nur
Platz
für
ihn
ist
请你勇敢让我明白
Bitte
sei
mutig
und
lass
es
mich
verstehen
不再对着街灯发呆
Damit
ich
nicht
mehr
geistesabwesend
die
Straßenlaterne
anstarre
不再对着街灯发呆
Damit
ich
nicht
mehr
geistesabwesend
die
Straßenlaterne
anstarre
我像爱情最痛无助的乞丐
Ich
bin
wie
der
schmerzvollste,
hilfloseste
Bettler
der
Liebe
等待你的爱为我慷慨
Warte
darauf,
dass
deine
Liebe
für
mich
großzügig
ist
爱情被你活埋
Die
Liebe
wurde
von
dir
lebendig
begraben
似乎没有应不应该
Es
scheint
kein
Richtig
oder
Falsch
zu
geben
我是一个你不要的乞丐
Ich
bin
ein
Bettler,
den
du
nicht
willst
等待你对我再次慷慨
Warte
darauf,
dass
du
wieder
großzügig
zu
mir
bist
你或许厌倦过去
Vielleicht
bist
du
der
Vergangenheit
überdrüssig
我已陪不到你的未来
Ich
kann
dich
nicht
mehr
in
deine
Zukunft
begleiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.