Текст и перевод песни 回音哥 - 5末日之恋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5末日之恋
5 Любовь Судного дня
都说古城里故事很多
Говорят,
в
древнем
городе
много
историй,
藏在城墙轮廓或每条巷的角落
Скрытых
в
очертаниях
городских
стен
или
в
углу
каждого
переулка.
莫名忽然我有点难过
Почему-то
я
вдруг
немного
загрустил,
天空阴霾坠落雨纷纷无法逃脱
Небо
хмурится,
дождь
льет
как
из
ведра,
не
скрыться,
не
убежать.
如泼墨的一场雨丝丝缕缕
Словно
тушью,
дождь
рисует
на
всем
свои
узоры,
朦胧了眼前的情绪
Размывая
перед
глазами
мои
чувства.
那破旧的痕迹
Эти
старые,
обветшалые
следы,
像诉说着记忆
Словно
рассказывают
о
прошлом,
分寸断肠也不曾忘记
О
каждом
его
дюйме,
о
каждой
горькой
разлуке,
о
которой
я
никогда
не
забуду.
城里的小巷下过什么雨
Какой
дождь
шел
в
переулках
города,
泛黄的思绪
伊人梦难续
Что
пожелтели
мои
мысли,
и
ты
не
приходишь
ко
мне
даже
во
сне?
依稀灯红酒绿
烟花散落满地
Я
смутно
помню
огни
ночного
города,
фейерверки,
рассыпающиеся
по
земле,
永岁飘零是隔世一曲
Годы
летят,
словно
мелодия
из
прошлой
жизни.
城里的小巷下过什么雨
Какой
дождь
шел
в
переулках
города,
红尘情易老
前世难做序
Что
чувства
в
этом
мире
так
быстро
угасают,
а
прошлое
невозможно
переписать?
悲欢离合散聚
伶仃花落无语
Радости
и
печали,
встречи
и
расставания,
цветы
опадают
в
одиночестве,
не
произнося
ни
слова,
遗世孤独是一声叹息
Одиночество
в
этом
мире
подобно
тяжелому
вздоху.
都说古城里故事很多
Говорят,
в
древнем
городе
много
историй,
藏在城墙轮廓或每条巷的角落
Скрытых
в
очертаниях
городских
стен
или
в
углу
каждого
переулка.
莫名忽然我有点难过
Почему-то
я
вдруг
немного
загрустил,
天空阴霾坠落雨纷纷无法逃脱
Небо
хмурится,
дождь
льет
как
из
ведра,
не
скрыться,
не
убежать.
如泼墨的一场雨丝丝缕缕
Словно
тушью,
дождь
рисует
на
всем
свои
узоры,
朦胧了眼前的情绪
Размывая
перед
глазами
мои
чувства.
那破旧的痕迹
Эти
старые,
обветшалые
следы,
像诉说着记忆
Словно
рассказывают
о
прошлом,
分寸断肠也不曾忘记
О
каждом
его
дюйме,
о
каждой
горькой
разлуке,
о
которой
я
никогда
не
забуду.
城里的小巷下过什么雨
Какой
дождь
шел
в
переулках
города,
泛黄的思绪
伊人梦难续
Что
пожелтели
мои
мысли,
и
ты
не
приходишь
ко
мне
даже
во
сне?
依稀灯红酒绿
烟花散落满地
Я
смутно
помню
огни
ночного
города,
фейерверки,
рассыпающиеся
по
земле,
永岁飘零是隔世一曲
Годы
летят,
словно
мелодия
из
прошлой
жизни.
城里的小巷下过什么雨
Какой
дождь
шел
в
переулках
города,
红尘情易老
前世难做序
Что
чувства
в
этом
мире
так
быстро
угасают,
а
прошлое
невозможно
переписать?
悲欢离合散聚
伶仃花落无语
Радости
и
печали,
встречи
и
расставания,
цветы
опадают
в
одиночестве,
не
произнося
ни
слова,
遗世孤独是一声叹息
Одиночество
в
этом
мире
подобно
тяжелому
вздоху.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.