Текст и перевод песни 國蛋 Gordon - Yesterday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隨季節交替
容易換張臉孔
Сменяются
времена
года,
легко
сменить
лицо,
的心情也陰晴不定
沒人能懂
Настроение
тоже
переменчиво,
никто
не
поймет.
壓低帽簷
剛送來的貨多黏手
Надвинув
кепку,
только
что
доставленный
товар
липнет
к
рукам,
腦子倒轉轉的方向逆時鐘
Мысли
крутятся
в
обратном
направлении,
против
часовой
стрелки.
點燃用聲音帶領你
走進我的時空
Зажигаю,
голосом
веду
тебя
в
свой
пространственно-временной
континуум.
地鐵又臟又臭
穿梭充滿誘惑的
Метро
грязное
и
вонючее,
мы
мчимся
сквозь
полный
соблазнов
城市讓早落後的我們
將錯就錯的
Город,
позволяя
нам,
отставшим,
ошибаться
снова
и
снова.
有些事想要跟你分享
Есть
кое-что,
чем
я
хочу
с
тобой
поделиться,
放慢今晚
時間不用跟誰爭搶
Замедлимся
сегодня
вечером,
не
нужно
ни
с
кем
бороться
за
время.
每次拿起麥克風緊張的像五燈獎
Каждый
раз,
когда
я
беру
микрофон,
я
нервничаю,
как
на
шоу
"Пять
лампочек",
咳嗽到滿臉通紅看了就像缺氧
Кашляю
до
красных
щек,
как
будто
мне
не
хватает
кислорода.
剛來的住戶在紅磚墻的住宅
Новоприбывшие
жильцы
в
доме
из
красного
кирпича,
使命吹啊
瀰漫室內像是霧霾
Дымятся,
заполняя
комнату,
как
смог.
輪到你接手飛吧那請聽我道來
Твоя
очередь
подхватить
эстафету,
лети,
позволь
мне
поведать,
真實的吐露僅次於告白
(哎)
Искреннее
признание,
почти
как
признание
в
любви
(эй).
帶著你飛回昨天
Унесу
тебя
обратно
во
вчера,
回到我們都還年輕
Верну
в
то
время,
когда
мы
оба
были
молоды,
不曉得時光珍貴而浪費的傻子像我
Не
понимая
ценности
времени,
расточительный
глупец,
как
я,
也許這才是原因
Возможно,
в
этом
и
есть
причина.
如果生命真的允許重新選擇
Если
бы
жизнь
действительно
дала
второй
шанс,
是否傷痛能夠減輕
Можно
ли
было
бы
уменьшить
боль?
而像在昨天發生的
都像在昨天結束
И
как
будто
то,
что
случилось
вчера,
закончилось
вчера,
只記得片段但不記得全部
Помнятся
лишь
фрагменты,
но
не
все
целиком.
接下來帶你回到我的從前
А
теперь
перенесемся
в
мое
прошлое,
秀給你看我和家人年輕時的容顏
Покажу
тебе
лица
моей
семьи,
какими
они
были
в
молодости.
那時候的農田現在都變高樓大廈
Тогдашние
поля
теперь
превратились
в
высотки,
有了年紀才慢慢學會不說大話
С
возрастом
я
постепенно
научился
не
болтать
лишнего.
當我停滯
時間往前大跨步
然後咻一下就飛走
Пока
я
стою
на
месте,
время
делает
огромный
шаг
вперед,
а
затем
— фьюить
— уносится
прочь.
試著起跳
空中對抗對手
Пытаюсь
подпрыгнуть,
борюсь
с
противником
в
воздухе,
全場Woos
and
Wow
像你現場為我拍手
Весь
зал
кричит
"Вау!",
словно
ты
аплодируешь
мне,
記住每個韻腳
像我總為你開口
Запоминаю
каждый
рифмованный
слог,
как
будто
я
всегда
говорю
для
тебя.
我知道你能記住我的腔還有音調
Я
знаю,
ты
можешь
узнать
мой
акцент
и
тон,
想讓你多了解我不只ㄎㄧㄤ還有心跳
Хочу,
чтобы
ты
узнала
меня
получше,
не
только
мою
чудаковатость,
но
и
сердцебиение,
卻發現荒度
歲月的腳步沒聽到
Но
обнаруживаю,
что
прожигал
жизнь,
не
слыша
поступь
времени.
畫面看起來才熟悉
回到剛認識
Кадры
кажутся
такими
знакомыми,
будто
мы
только
познакомились,
撫平你的傷口
儘管沒有了沒有了藥
Хочу
залечить
твои
раны,
хоть
и
нет
больше
лекарств,
一轉眼
那疤痕還沒消失
В
мгновение
ока
шрам
еще
не
исчез,
給你的藥怎麼辦呢沒有了沒有了效
А
лекарство,
что
я
тебе
дал?
Его
больше
нет,
оно
потеряло
свою
силу.
帶著你飛回昨天
Унесу
тебя
обратно
во
вчера,
回到我們都還年輕
Верну
в
то
время,
когда
мы
оба
были
молоды,
不曉得時光珍貴而浪費的傻子像我
Не
понимая
ценности
времени,
расточительный
глупец,
как
я,
也許這才是原因
Возможно,
в
этом
и
есть
причина.
如果生命真的允許重新選擇
Если
бы
жизнь
действительно
дала
второй
шанс,
是否傷痛能夠減輕
Можно
ли
было
бы
уменьшить
боль?
而像在昨天發生的
都像在昨天結束
И
как
будто
то,
что
случилось
вчера,
закончилось
вчера,
只記得片段但不記得全部
Помнятся
лишь
фрагменты,
но
не
все
целиком.
我說我忘了太多
Говорю,
что
слишком
многое
забыл,
希望不是因為變老
Надеюсь,
это
не
из-за
старости.
時間走慢點拜託
Время,
помедленнее,
прошу,
加快腳步用跑的
才能追到
Ускоряю
шаг,
бегу,
чтобы
догнать,
搭上前往喧鬧的快車
Сажусь
на
скорый
поезд,
мчащийся
в
шумный
город,
是否自視甚高
答案你是否知道
Не
слишком
ли
я
высокого
мнения
о
себе?
Знаешь
ли
ты
ответ?
你說
該想起的時候就會想起
Ты
говоришь,
что
нужно
вспоминать,
когда
придет
время,
哪怕是好久以後
也會突然換個場景
Даже
если
это
случится
очень
не
скоро,
обстановка
вдруг
сменится.
青春就得把握
飛得高吧再滑行
Лови
момент
молодости,
взлетай
высоко
и
скользи,
只怕沒有留下那些有關美麗風景
Лишь
бы
не
забыть
те
прекрасные
пейзажи.
我說
你說的有理
模仿你調整步伐
Говорю,
что
ты
права,
подстраиваю
свой
шаг
под
твой,
記住
我們只活一次
看你笑而不答
Помни,
мы
живем
лишь
раз,
вижу
твою
улыбку
в
ответ,
把你拆解
才發現我是那麼複雜
Разбираю
себя
на
части
и
понимаю,
насколько
я
сложен,
把文字的溫度傳給你
怕你不拿
Передаю
тебе
тепло
слов,
боюсь,
что
ты
не
возьмешь.
燃燒二手
嗨了樓下樓上
Курим
травку,
кайфуют
и
соседи
снизу,
и
соседи
сверху,
眼前望去整個曼哈頓多亮
Перед
глазами
сияющий
Манхэттен,
下雪的夜裡
跟你的家鄉多像
Снежная
ночь
так
похожа
на
твой
родной
город,
別跟誰對比
保持我的模樣
Не
сравнивай
меня
ни
с
кем,
сохраню
свою
индивидуальность.
所以一直Roll
那是我的故事
Поэтому
я
продолжаю
читать
рэп,
это
моя
история,
讓我一直說到你嫌棄我太固執
Говорю
о
тебе
без
умолку,
пока
ты
не
ругаешь
меня
за
упрямство,
不停一直播到聽眾一直多了起來
Ставлю
на
повтор,
пока
слушателей
не
становится
все
больше,
喝醉的嗑藥的熱到他們一直脫
Пьяные,
под
кайфом,
им
жарко,
они
раздеваются.
那些昨天的快樂和悲哀
在今天當成燃料通通燒掉
Всю
радость
и
печаль
вчерашнего
дня
превращаю
в
топливо
и
сжигаю
сегодня,
什麼都不想管了
就放縱吧趁明天還沒來到
Больше
ни
о
чем
не
думаю,
отрываемся
на
полную,
пока
не
наступило
завтра.
帶著你飛回昨天
Унесу
тебя
обратно
во
вчера,
回到我們都還年輕
Верну
в
то
время,
когда
мы
оба
были
молоды,
不曉得時光珍貴而浪費的傻子像我
Не
понимая
ценности
времени,
расточительный
глупец,
как
я,
也許這才是原因
Возможно,
в
этом
и
есть
причина.
如果生命真的允許重新選擇
Если
бы
жизнь
действительно
дала
второй
шанс,
是否傷痛能夠減輕
Можно
ли
было
бы
уменьшить
боль?
而像在昨天發生的
都像在昨天結束
И
как
будто
то,
что
случилось
вчера,
закончилось
вчера,
只記得片段但不記得全部
Помнятся
лишь
фрагменты,
но
не
все
целиком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Jun Yang Aka Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.