Текст и перевод песни 國蛋 - Wanna Fly High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna Fly High
Wanna Fly High
緩緩起身
香味來帶路
Slowly
getting
up,
the
aroma
leads
the
way
盯著熔岩燈
只剩這種亮度
慢慢延伸的視線相觸氣氛不再僵住
她想飛呀
Staring
into
the
lava
lamp,
only
this
kind
of
light,
slowly
extending
line
of
sight,
the
atmosphere
is
no
longer
stiff,
she
wants
to
fly
我猜她想飛呀
I
guess
she
wants
to
fly
果然她說她想飛很高
從不受限沒人禁止
把耳機塞滿耳道播放誰的病史
Sure
enough,
she
said
she
wanted
to
fly
high,
not
to
be
limited,
no
one
to
stop
her,
putting
earphones
in
her
ears,
playing
someone's
medical
history
表情不用照鏡子
Expression
doesn't
need
a
mirror
挑了一個假的名字留下真的地址
She
picked
a
fake
name
and
left
her
real
address
在個遙遠的地方跨越郊區都市
In
a
distant
place,
across
suburbs
and
cities
渴望像是饑荒不管產地出自
哪裡
Desire
is
like
famine,
no
matter
where
it
comes
from
期待著嘗試仿佛初次
Looking
forward
to
trying
it
as
if
for
the
first
time
點燃后每個畫面浮現就像複製
她像
After
lighting
it,
every
picture
emerges
as
if
copied,
she
is
like
沒有什麼不能忘的
There
is
nothing
that
can't
be
forgotten
沒有什麼把她嗆的
There
is
nothing
that
makes
her
gag
眼淚像是雨水
看她步伐晃的
Tears
like
rain,
watch
her
unsteady
steps
像依靠酒精
迷幻藥
Marijuana
As
if
relying
on
alcohol,
ecstasy
and
marijuana
沒有什麼方法忍住傷悲
There
is
no
way
to
hold
back
the
sadness
沒有什麼能阻止她飛
There
is
nothing
to
stop
her
from
flying
給她一張藍色地圖
這樣就懂了
Give
her
a
blue
map,
and
she'll
understand
時間暫時不用追逐
隨手就把門鎖了
No
need
to
chase
time
for
the
moment,
lock
the
door
casually
聽她越咳越猛的
一下就沒有負擔
Listen
to
her
cough
more
and
more
violently,
and
she
instantly
feels
relieved
該選擇哪種呢?
琳瑯滿目像是地攤
Which
one
to
choose?
Dazzling
like
a
market
stall
久了習慣嘲諷了
要日子過得盡歡
After
a
long
time,
I'm
used
to
being
sarcastic,
wanting
to
live
my
days
to
the
fullest
跟其他不同的
也許別人眼裡這歌聲就像是技安
講著社會弊端
Different
from
others,
perhaps
in
other
people's
eyes,
this
singing
is
like
Jitan,
talking
about
social
evils
那些韻腳和靈感來源都像隨手一翻
就輕易找到
對著她的臉笑
Those
rhymes
and
sources
of
inspiration
are
all
like
a
casual
flip,
easily
found,
smiling
at
her
face
在這放心吧
沒有條子沒有檢調
Don't
worry,
there
are
no
cops,
no
investigations
here
我是她的博士
不管學歷是否顯要
I'm
her
doctor,
regardless
of
whether
the
degree
is
important
or
not
讓她飛得老高煩惱絲都暫時剪掉
Let
her
fly
high,
cut
off
all
her
worries
for
now
"你真的也要把吸入吐出當做救贖?"
"Are
you
really
using
inhaling
and
exhaling
as
your
salvation?"
眼神早就中毒
但那成為她的解藥
Her
eyes
have
long
been
poisoned,
but
that
has
become
her
antidote
不知她還想再高嘛?
I
wonder
if
she
still
wants
to
go
higher?
我跟她看似沉默
但這不是頭一遭吧
She
and
I
appear
to
be
silent,
but
this
is
not
the
first
time,
right?
沒有什麼不能忘的
There
is
nothing
that
can't
be
forgotten
沒有什麼把她嗆的
There
is
nothing
that
makes
her
gag
眼淚像是雨水
看她步伐晃的
Tears
like
rain,
watch
her
unsteady
steps
像依靠酒精
迷幻藥
Marijuana
As
if
relying
on
alcohol,
ecstasy
and
marijuana
沒有什麼方法忍住傷悲
There
is
no
way
to
hold
back
the
sadness
沒有什麼能阻止她飛
There
is
nothing
to
stop
her
from
flying
從此她是我的忠實顧客
From
now
on,
she
is
my
loyal
customer
讓這種香氣蔓延到整棟宿舍
Let
this
fragrance
spread
throughout
the
entire
dormitory
總搶先品嘗所有好貨在每個角落
Always
be
the
first
to
taste
all
the
good
stuff
in
every
corner
給她的力道強勁大過注射
The
strength
I
give
her
is
stronger
than
an
injection
從此我負責對她伸出雙手
From
now
on,
I
am
responsible
for
reaching
out
to
her
隨時可以把她從泥沼中拉走
Can
pull
her
out
of
the
quagmire
at
any
time
職業節奏殺手
Professional
rhythm
killer
請她不要發抖
Please
don't
tremble
把所有都放下
輕鬆的像是放假
Put
everything
down
and
relax
as
if
on
vacation
看那高度攀升
我的貨從不向下
Look
at
the
height
climbing,
my
stuff
never
goes
down
讓她Roll吧
純度越高從不降價
Let
her
roll,
the
higher
the
purity,
the
lower
the
price
算我的錯嘛
如果這次沒有讓她驚訝
Is
it
my
fault
if
I
don't
surprise
her
this
time?
滿是行人的路
那霓虹像背景搭著
The
neon
lights
are
like
a
background
in
a
road
full
of
pedestrians
或者在迷蒙的室內互相把心拉扯
Or
pull
each
other's
hearts
in
a
hazy
room
從不隱瞞她真的
Never
hide
it
from
her,
really
而我喜歡慢慢聽她哼著
And
I
like
to
listen
to
her
hum
slowly
沒有什麼不能忘的
There
is
nothing
that
can't
be
forgotten
沒有什麼把她嗆的
There
is
nothing
that
makes
her
gag
眼淚像是雨水
看她步伐晃的
Tears
like
rain,
watch
her
unsteady
steps
像依靠酒精
迷幻藥
Marijuana
As
if
relying
on
alcohol,
ecstasy
and
marijuana
沒有什麼方法忍住傷悲
There
is
no
way
to
hold
back
the
sadness
沒有什麼能阻止她飛
There
is
nothing
to
stop
her
from
flying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Jun Yang Aka Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.