國蛋 - 偷走 - Cook the Vibe Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 國蛋 - 偷走 - Cook the Vibe Version




偷走 - Cook the Vibe Version
Steal Away - Cook the Vibe Version
讓我用帽T套頭
Let me put this hoodie on
不只是配合天氣
Not just to stay warm
多數人看不到我
Most people can't see me
我也不聽他們建議
I don't listen to their advice
盤算著把什麼盜走
Plotting what to steal
才能夠不用藏匿
So I won't have to hide
還能換現金到手
And I can turn it into cash
塞滿床底和牆壁
Stuff it under my bed and in the walls
要突破好幾道鎖
I'll have to break through several locks
多想要天生神力
I wish I had superpowers
難免要赴湯蹈火
I'll have to go through fire and water
該相信誰說的仁義
Who should I believe in terms of virtue?
這城市像少了快樂 多了仇恨
This city seems to have less happiness and more hatred
每個人都神秘
Everyone is mysterious
像抽了快克 暈頭轉向
Like they're on speed, dizzy and confused
說的都是人際
All they talk about is relationships
穿梭這盆地 踩新的air force one high
Cruising through this basin, wearing new Air Force One Highs
輕鬆寫意 手腳飛得比air force one快
Cool and relaxed, my hands and feet move faster than Air Force One
一個轉身的巧勁
A clever twist
飄出香味也灑在地上
The aroma wafts through the air and spills onto the ground
帶點自戀帶點挑釁
A bit narcissistic, a bit provocative
習慣視線有一點仰望
I'm used to people looking up to me
為了我和我的baby
For me and my baby
真的想了好久才這麼做
I thought about it for a long time before I did this
微暈了再用內心陳述
A little dizzy, then I'll use my heart to speak
正要上癮那種程度
I'm just getting addicted to this degree
意外解開心門的結
Unexpectedly unlocking the knot in my heart
像早預料會破門而入
As if I knew I would break in
像侵入你的心 染色了你的夢
Like invading your heart, coloring your dreams
你聽我像是為你聽診
You listen to me like I'm examining you
像跟你生死與共
Like we're going through life and death together
要怎麼融化你的冰冷
How can I melt your coldness?
冷的像再過幾個冬
It's like it's been a few winters
圍繞籠罩著就像親吻
Surrounding and enveloping like a kiss
吻別了你的病與痛
Kissing your illness and pain goodbye
把什麼偷走
What did I steal?
趁你沒注意偷走
I stole it when you weren't paying attention
像故意讓我偷走
Like you wanted me to steal it
把全部通通偷走
I stole it all
這感覺像闖空門
It feels like breaking into your house
幫你佈置航空城
Helping you set up an airport
堆棧文字的工人類似飛航模式功能
The construction workers who pile up words are like the function of airplane mode
用小島口音征服台灣北京
Using a small island accent to conquer Taiwan, Beijing
甚至到曼哈頓中城
Even to Midtown Manhattan
戲如人生 不再冷清
Life is like a play, no longer desolate
誰也相同也成劇中人
Who is also the same and becomes the character in the play
說社會上的污漬 也少不了說人
Talking about the dirt in society, but also talking about people
說出現實像拿出烏茲
Saying that reality is like taking out an Uzi
掃射聽見你也說疼
Scanning, hearing you say it hurts
但能隨時幫你治療
But I can heal you anytime
像打赤腳陪你睡著
Like going barefoot to bed with you
先吸入然後張口吐出
Inhale first, then exhale
週日夜晚慢搖
Slow rock on Sunday night
但你說這不算偷
But you said this is not stealing
像你這種的還算多
There are many like you
讓你享受
Let me give you pleasure
像對你講過 yo welcome to my world
Like I told you, "Yo, welcome to my world."
但我還沒享受呢
But I haven't enjoyed it yet
我的獎座呢 大家搶破了頭
Where is my trophy? Everyone is fighting over it
掌握著我的未來
Controlling my future
說我想說的是哪裡錯了
Saying that I want to say where I went wrong
是誰的錯呢
Whose fault is it?
那曾經make me crazy
That used to make me crazy
反正生不帶來死也不帶走
Anyway, we don't bring it with us when we're born or when we die
言語穿透 這是我的hustle
The language is penetrating, this is my hustle
多了氛圍那不用還我
If there's more atmosphere, you don't have to pay me back
小偷作息 靈魂扒手
A thief's routine, a soul thief
屬於我的就不客氣拿走 讓我
What's mine, I'll take it without hesitation. Let me
侵入你的心 染色了你的夢
Invade your heart, color your dreams
你聽我像是為你聽診
You listen to me like I'm examining you
像跟你生死與共
Like we're going through life and death together
要怎麼融化你的冰冷
How can I melt your coldness?
冷的像再過幾個冬
It's like it's been a few winters
圍繞籠罩著就像親吻
Surrounding and enveloping like a kiss
吻別了你的病與痛
Kissing your illness and pain goodbye
把什麼偷走
What did I steal?
趁你沒注意偷走
I stole it when you weren't paying attention
像故意讓我偷走
Like you wanted me to steal it
把全部通通偷走
I stole it all
都偷走
I stole it all
值錢的通通偷走
I stole everything valuable
無聲無息地偷走
I stole it silently
都偷走
I stole it all
都偷走
I stole it all
疑慮也順便偷走
I also stole the doubts
像把情緒一起偷走
Like stealing emotions
都偷走 直到我鬆口到我收手
I stole it all until I let go and gave up
直到我不再
Until I am no longer
侵入你的心 染色了你的夢
Invade your heart, color your dreams
你聽我像是為你聽診
You listen to me like I'm examining you
像跟你生死與共
Like we're going through life and death together
要怎麼融化你的冰冷
How can I melt your coldness?
冷的像再過幾個冬
It's like it's been a few winters
圍繞籠罩著就像親吻
Surrounding and enveloping like a kiss
吻別了你的病與痛
Kissing your illness and pain goodbye
把什麼偷走
What did I steal?
趁你沒注意偷走
I stole it when you weren't paying attention
像故意讓我偷走
Like you wanted me to steal it
把全部通通偷走
I stole it all





Авторы: Guo Jun Yang Aka Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.