COLORFUL VOICE - (UMI Mix) -
三森すずこ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COLORFUL VOICE - (UMI Mix)
Farbenfrohe Stimme - (UMI Mix)
わいわいわいでしょ
COLOR
CODE
Ein
fröhliches
Durcheinander,
oder?
Farbcode
ねえねえねえねえどうする?
Hey,
hey,
hey,
hey,
was
machen
wir?
そんなこんなで
COLOR
CODE
So
oder
so,
Farbcode
ぴったんこはどれだ?
Welcher
passt
perfekt?
ケンカなんて禁止だい
取り合いもなしね
Streiten
ist
verboten!
Und
kein
Gerangel,
okay?
絵の具並べて
決めちゃう?どれどれ?(どれどれ!)
Stellen
wir
die
Farben
auf
und
entscheiden?
Welche?
Welche?
(Welche!
Welche!)
性格がわかる
納得のチョイス
Man
erkennt
die
Persönlichkeit,
eine
überzeugende
Wahl.
虹を見つめて
決めちゃう?どれどれ?
Schauen
wir
auf
den
Regenbogen
und
entscheiden?
Welche?
Welche?
夏の香りORANGE
SMILE
静かなBLUE
SEA
Duft
des
Sommers
ORANGE
SMILE,
ruhiges
BLAUES
MEER.
白い羽よ羽ばたけ...
これが私達だね!
Weiße
Flügel,
schlagt...
Das
sind
wir,
nicht
wahr!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Lasst
uns
gut
miteinander
auskommen!
(Ja!)
透明な空に描く
みんなで未来描く
Wir
malen
auf
den
klaren
Himmel,
gemeinsam
malen
wir
die
Zukunft.
どんなことが起こるのかな
Was
wird
wohl
geschehen?
期待のCOLORFUL
VOICE(はい!)
Die
erwartungsvolle
FARBENFROHE
STIMME
(Ja!)
透明な空に描く
みんなの未来描こう
Wir
malen
auf
den
klaren
Himmel,
lasst
uns
jedermanns
Zukunft
malen.
ずっとずっと仲良くしたいと
Weil
wir
immer,
immer
gute
Freunde
sein
wollen,
夢見る心が騒ぎ出す
fängt
das
träumende
Herz
an
zu
pochen.
真剣だね横顔
ほっぺた突っついて
Dein
Profil
sieht
ernst
aus,
ich
stupse
deine
Wange
an.
マーブルチョコ食べよう
決めちゃえ!どの色?(どれどれ!)
Lass
uns
Schokolinsen
essen,
entscheide
dich!
Welche
Farbe?
(Welche!
Welche!)
お似合いって言われたい
迷うねだから
Ich
möchte
hören,
dass
es
mir
steht,
deshalb
zögere
ich.
アイスキャンディー買うよ
決めちゃえ!どの色?
Ich
kaufe
ein
Eis
am
Stiel,
entscheide
dich!
Welche
Farbe?
若葉萌ゆる緑の街
見守るYELLOW
STAR
Stadt
der
sprießenden
grünen
Blätter,
wachender
GELBER
STERN.
照らせ情熱SUNSHINE
RED...
これが私達だもん!
Scheine,
leidenschaftliches
SONNENSCHEINROT...
Denn
das
sind
wir!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Lasst
uns
gut
miteinander
auskommen!
(Ja!)
失敗もたまにはいいよ
みんなといればそうなっちゃう
Fehler
machen
ist
manchmal
auch
okay,
wenn
wir
zusammen
sind,
passiert
das
eben.
転んだあと起きあがれば
Wenn
man
nach
dem
Hinfallen
wieder
aufsteht,
負けないPOWERFUL
VOICE(はい!)
die
unbesiegbare
KRAFTVOLLE
STIMME
(Ja!)
失敗もたまにはいいよ
みんなといればそうなんだ
Fehler
machen
ist
manchmal
auch
okay,
wenn
wir
zusammen
sind,
ist
das
so.
もっともっと仲良くなろうよ
Lasst
uns
noch
viel,
viel
bessere
Freunde
werden.
夢見て生きれば楽しいよ
Wenn
man
träumend
lebt,
macht
es
Spaß.
夢みる心でよろしくよろしくしましょうしましょうっ
Mit
träumendem
Herzen,
kommen
wir
gut
aus,
kommen
wir
gut
aus!
桃の花が揺れる頃の
謎掛けPURPLE
EYE
Zur
Zeit,
wenn
die
Pfirsichblüten
schwanken,
rätselhaftes
LILA
AUGE.
AQUA
BLUEへと溶けるSNOW...
これが私達なの!
SCHNEE,
der
zu
AQUA
BLAU
schmilzt...
Das
sind
wir!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Lasst
uns
gut
miteinander
auskommen!
(Ja!)
透明な空に描く
みんなの未来描く
Wir
malen
auf
den
klaren
Himmel,
malen
jedermanns
Zukunft.
どんなことが起こるのかな
Was
wird
wohl
geschehen?
期待のCOLORFUL
VOICE(はい!)
Die
erwartungsvolle
FARBENFROHE
STIMME
(Ja!)
透明な空に描く
みんなの未来描こう
Wir
malen
auf
den
klaren
Himmel,
lasst
uns
jedermanns
Zukunft
malen.
ずっとずっと仲良くしたいと
Weil
wir
immer,
immer
gute
Freunde
sein
wollen,
夢見る心がシアワセ求めて騒ぎ出す
fängt
das
träumende
Herz
an
zu
pochen,
auf
der
Suche
nach
Glück.
わいわいわいでしょ
COLOR
CODE
Ein
fröhliches
Durcheinander,
oder?
Farbcode
ねえねえねえねえどうする?
Hey,
hey,
hey,
hey,
was
machen
wir?
そんなこんなで
COLOR
CODE
So
oder
so,
Farbcode
ぴったんこはどれだ?
Welcher
passt
perfekt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, 畑 亜貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.