Dancing stars on me! - (UMI Mix) -
三森すずこ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing stars on me! - (UMI Mix)
Tanzende Sterne auf mir! - (UMI Mix)
It′s
a
magical
Es
ist
magisch
不思議が偶然を招いてる?
Lädt
das
Geheimnis
den
Zufall
ein?
会えたのは
会えたのは
素敵な運命
Dass
ich
dich
traf,
dass
ich
dich
traf,
ist
ein
wundervolles
Schicksal
It's
a
magical
Es
ist
magisch
流れる星は味方なの
Die
Sternschnuppen
sind
meine
Verbündeten
願いましょう
願いましょう
明日の奇跡を
Lass
uns
wünschen,
lass
uns
wünschen
für
das
Wunder
von
morgen
Dancing
stars
on
me!
Tanzende
Sterne
auf
mir!
手を伸ばしたら
Wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
いつかつかめそうだよ
scheint
es,
als
könnte
ich
sie
eines
Tages
greifen
だから果ての綺麗な輝きの空を
Deshalb
den
Himmel
des
schönen
Leuchtens
am
Ende
目指そう...
目指そう!
Wollen
wir
anstreben...
Wollen
wir
anstreben!
もっともっと踊らせて
Lass
mich
mehr
und
mehr
tanzen
みんなみんなとまらない
Alle,
alle
hören
nicht
auf
今日だけ魔法使い
どんな夢を見ようかな?
Nur
heute
bin
ich
eine
Zauberin,
welchen
Traum
soll
ich
wohl
sehen?
もっともっと踊らせて
Lass
mich
mehr
und
mehr
tanzen
みんなみんなとまらない
Alle,
alle
hören
nicht
auf
涙は青春のダイヤモンド
君を飾る光
Tränen
sind
die
Diamanten
der
Jugend,
das
Licht,
das
dich
schmückt
I′m
in
fantasy
Ich
bin
in
einer
Fantasie
夜空を渡れスキップで
Überquere
den
Nachthimmel
hüpfend
どこへでも
どこへでも
好きな場所へ行こう
Überallhin,
überallhin,
lass
uns
zu
meinem
Lieblingsort
gehen
I'm
in
fantasy
Ich
bin
in
einer
Fantasie
瞬く星へ囁くの
Ich
flüstere
den
funkelnden
Sternen
zu
進みたい
進みたい
私はいつでも
Ich
will
voranschreiten,
ich
will
voranschreiten,
ich
jederzeit
Shining
milky
way!
Leuchtende
Milchstraße!
不安なときも
Auch
in
Zeiten
der
Angst
前向いて笑っていよう
lass
uns
nach
vorne
blicken
und
lächeln
そうだね
吹き飛ばしたい悲しみの雲は
Ja,
die
Wolken
der
Traurigkeit,
die
ich
vertreiben
möchte
いらない...
いらない!
brauche
ich
nicht...
brauche
ich
nicht!
ずっとずっと探してた
Ich
habe
immer,
immer
gesucht
らしくらしくありたいと
danach,
ich
selbst
zu
sein,
ich
selbst
zu
sein
今日こそ魔法使い
どんな夢を叶えちゃう?
Gerade
heute
bin
ich
eine
Zauberin,
welchen
Traum
werde
ich
wohl
erfüllen?
ずっとずっと探してた
Ich
habe
immer,
immer
gesucht
らしくらしくありたいと
danach,
ich
selbst
zu
sein,
ich
selbst
zu
sein
裸足で青春を旅しよう
胸がはずむ旅を
Lass
uns
barfuß
durch
die
Jugend
reisen,
eine
Reise,
bei
der
das
Herz
hüpft
もっともっと踊らせて
Lass
mich
mehr
und
mehr
tanzen
みんなみんなとまらない
Alle,
alle
hören
nicht
auf
今日だけ魔法使い
どんな夢を見ようかな?
Nur
heute
bin
ich
eine
Zauberin,
welchen
Traum
soll
ich
wohl
sehen?
もっともっと踊らせて
Lass
mich
mehr
und
mehr
tanzen
みんなみんなとまらない
Alle,
alle
hören
nicht
auf
涙は青春のダイヤモンド
君を飾る光
Tränen
sind
die
Diamanten
der
Jugend,
das
Licht,
das
dich
schmückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 佐伯 高志, 畑 亜貴, 佐伯 高志
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.