園田海未(CV.三森すずこ) - Music S.T.A.R.T!! - (UMI Mix) - перевод текста песни на немецкий

Music S.T.A.R.T!! - (UMI Mix) - 三森すずこ перевод на немецкий




Music S.T.A.R.T!! - (UMI Mix)
Music S.T.A.R.T!! - (UMI Mix)
ウェルカムソング!私たちの心は一つになる
Willkommenslied! Unsere Herzen werden eins
この場所は私たちの無限のステージです
Dieser Ort ist unsere unendliche Bühne
。私は不思議の多くを見たい。
Ich möchte viele Wunder sehen.
私はあなたと一緒にそれらを感じたい
Ich möchte sie mit dir fühlen
その欲望の中で、奇跡と可能性はLa La la LoveLiveです。
In diesem Verlangen sind Wunder und Möglichkeiten La La la LoveLive!
すばらしい会議に感謝します。
Danke für die wundervolle Begegnung.
信じる力に感謝します。
Danke für die Kraft zu glauben.
勇気の力は明日の変化につながります。
Die Kraft des Mutes führt zur Veränderung von morgen.
あなたはなぜ今まで自分自身に正直ではないのですか?
Warum bist du nicht ehrlich zu dir selbst?
音楽!聞いて!
Musik! Hör zu!
今から、私たち全員、今から、ダンス
Von jetzt an, wir alle, lasst uns tanzen!
さあ!始めましょう!
Los geht's! Fangen wir an!
やあ、パーティーは終わらない
Hey, die Party endet nicht
やあ、パーティーは終わらない
Hey, die Party endet nicht
。私たちはまだすべての心で歌います。
Wir singen immer noch mit ganzem Herzen.
ねえ、パーティーは終わらない。
Hey, die Party endet nicht.
ねえ、パーティーは終わらない。
Hey, die Party endet nicht.
幸福の奇跡、笑顔... 無敵。 ...それはどのように感じている!
Wunder des Glücks, Lächeln... Unbesiegbar. ...So fühlt es sich an!
新しい夢で夢を見ましょう
Lass uns einen neuen Traum träumen
私はあなたと楽しんでいたい
Ich möchte Spaß mit dir haben
一度手が合うと、私たちは将来のラ・ラ・ラ・ラブラブに飛びます!
Sobald sich unsere Hände berühren, springen wir in die Zukunft von La La La LoveLive!
私の燃える心臓のおかげでありがとう
Ich danke meinem brennenden Herzen.
分解できない感情に感謝します。
Danke für unauflösliche Gefühle.
高い精神はあなたを悲しみから救うことができます
Ein starker Geist kann dich vor Traurigkeit retten
。もっと知りたいですか?私が思って感じることを知りたいですか?
Willst du mehr wissen? Willst du wissen, was ich denke und fühle?
音楽!幸福の流動的なメロディー(聞く)
Musik! Die fließende Melodie des Glücks (hör zu)
もっと知りたいですか?私が思って感じることを知りたいですか? (聞く)
Willst du mehr wissen? Willst du wissen, was ich denke und fühle? (hör zu)
音楽!私は与えたい
Musik! Ich möchte geben
すべてに幸せ、すべてを踊る
Glück für alle! Tanzt alle!
さあ!始めましょう!
Los geht's! Fangen wir an!
それはいいです、パーティーは止まらない。
Das ist gut, die Party hört nicht auf.
それは良いことだ、パーティーは止まらない
Das ist gut, die Party hört nicht auf
収集してここに集め、観客の拍手に向かう
Kommt hier zusammen, auf zum Applaus des Publikums!
それは良いことだ、パーティーは止まらない
Das ist gut, die Party hört nicht auf
それはいいです、パーティーは止まらない
Das ist gut, die Party hört nicht auf
私のモットーは、笑顔... 比類のない... それはそれがどのように感じる!
Mein Motto ist, Lächeln... Unvergleichlich... So fühlt es sich an!
パレードに招待された...(何をする?)
Zur Parade eingeladen... (Was tun?)
私はあなたと一緒に踊ります(あなたと共に)
Ich werde mit dir tanzen (zusammen mit dir)
光の螺旋は消えず、決して消えません
Die Spirale des Lichts erlischt nicht, niemals erlischt sie
やあ、パーティーは終わらない
Hey, die Party endet nicht
やあ、パーティーは終わらない
Hey, die Party endet nicht
私たちはまだ心を込めて歌うつもりです
Wir werden immer noch von ganzem Herzen singen.
やあ、パーティーは終わらない
Hey, die Party endet nicht
やあ、パーティーは終わらない
Hey, die Party endet nicht
幸せの奇跡、笑顔... 無敵... これはどのように感じている!
Wunder des Glücks, Lächeln... Unbesiegbar... So fühlt es sich an!
(我々は、誰も停止しません)ラララは最高の感覚です!
(Niemand kann uns aufhalten) La la la ist das beste Gefühl!
ウェルカムソング!私たちの心は一つになります!
Willkommenslied! Unsere Herzen werden eins!
だから私たちとここにいる(私たちは踊る)
Also seid hier bei uns (Wir tanzen)
ウェルカムソング!私たちの心は一つになる
Willkommenslied! Unsere Herzen werden eins
この場所は私たちの無限のステージです
Dieser Ort ist unsere unendliche Bühne





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Akihiko Yamaguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.