どんなときもずっと - (UMI Mix) -
三森すずこ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなときもずっと - (UMI Mix)
Immer und jederzeit - (UMI Mix)
嬉しいから
君に会いに行こう
Weil
ich
glücklich
bin,
komme
ich
zu
dir.
寂しいから
君に会いに行こう(会いに行くよ)
Weil
ich
einsam
bin,
komme
ich
zu
dir
(Ich
komme
zu
dir!).
そんな気持ちになるんだ
Solche
Gefühle
kommen
in
mir
auf.
進む時
悩む時
Wenn
ich
vorangehe,
wenn
ich
grüble.
つながっているんだねずっと
Wir
sind
doch
immer
verbunden,
nicht
wahr?
本気の
(Hi!)
夢で
(Let′s
go!)
Mit
einem
ernsten
(Hi!)
Traum
(Los
geht's!)
明日を
(Hi!)
つかむ
(Go
go!)
Greifen
wir
(Hi!)
nach
morgen
(Go
go!)
きっと出来るよ君なら
Du
schaffst
das
sicher.
たまにはゆっくり君のペースで
Manchmal
ganz
langsam,
in
deinem
Tempo.
やりたいことたち
見つめてごらん
Schau
dir
genau
an,
was
du
tun
möchtest.
その後がんばれ!全力でね
(がんばろうよ)
Danach
gib
dein
Bestes!
Mit
aller
Kraft!
(Geben
wir
unser
Bestes!).
気分が晴れて
大空へ舞い上がるよ
Meine
Stimmung
hellt
sich
auf
und
schwingt
sich
zum
weiten
Himmel
empor.
どんな時だって君を見つめてる
Zu
jeder
Zeit
sehe
ich
dich
an.
楽しいなら
君のそばにいたい
Wenn
du
Spaß
hast,
möchte
ich
bei
dir
sein.
悲しいなら
君のそばにいたい(そばにいるよ)
Wenn
du
traurig
bist,
möchte
ich
bei
dir
sein
(Ich
bin
bei
dir!).
言葉じゃ言えなくても
Auch
wenn
ich
es
nicht
mit
Worten
sagen
kann.
抱きしめてみようかな
Sollte
ich
dich
vielleicht
umarmen?
伝えたいよ...
大好きだって!
Ich
möchte
es
dir
sagen...
dass
ich
dich
liebe!
本気の
(Hi!)
夢は
(Let's
go!)
Ernste
(Hi!)
Träume
sind
(Los
geht's!)
ちょっぴり
(Hi!)
苦い
(Go
go!)
Ein
kleines
bisschen
(Hi!)
bitter
(Go
go!)
刺激になると笑おう
Lass
uns
lachend
sagen,
dass
sie
anregend
sind.
やさしくきびしく励まし合って
Indem
wir
uns
sanft
und
streng
gegenseitig
ermutigen.
想いを願いを
叶えていこう
Lass
uns
unsere
Gefühle
und
Wünsche
wahr
werden
lassen.
みんなでがんばる!全力でね(がんばろうよ)
Wir
alle
geben
unser
Bestes!
Mit
aller
Kraft!
(Geben
wir
unser
Bestes!).
未来のなかで輝いてみたいんだよ
Ich
möchte
in
der
Zukunft
strahlen.
強くなれ
自分から逃げちゃだめ
Werde
stark!
Du
darfst
nicht
vor
dir
selbst
davonlaufen.
強くなれ
焦らずに受け入れて自分を
Werde
stark!
Akzeptiere
dich
selbst
ohne
Hast.
それが大事なんだ
Das
ist
es,
was
wichtig
ist.
たまにはゆっくり君のペースで
Manchmal
ganz
langsam,
in
deinem
Tempo.
やりたいことたち
見つめてごらん
Schau
dir
genau
an,
was
du
tun
möchtest.
その後がんばれ!全力でね
(がんばろうよ)
Danach
gib
dein
Bestes!
Mit
aller
Kraft!
(Geben
wir
unser
Bestes!).
気分が晴れて
大空へ舞い上がるよ
Meine
Stimmung
hellt
sich
auf
und
schwingt
sich
zum
weiten
Himmel
empor.
どんなときだって君を見つめてる
Zu
jeder
Zeit
sehe
ich
dich
an.
嬉しいから会いたいよ
Weil
ich
glücklich
bin,
möchte
ich
dich
sehen.
寂しいから会いたいよ
Weil
ich
einsam
bin,
möchte
ich
dich
sehen.
楽しい悲しいそして
Glücklich,
traurig,
und
dann...
会いたくなるんだどんなときも
...fange
ich
an,
dich
sehen
zu
wollen,
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 佐々木 裕, 畑 亜貴, 佐々木 裕
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.