園田海未(CV.三森すずこ) - 僕らは今のなかで(UMI Mix) - перевод текста песни на немецкий

僕らは今のなかで(UMI Mix) - 三森すずこ перевод на немецкий




僕らは今のなかで(UMI Mix)
Wir sind mitten im Jetzt (UMI Mix)
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ
Ein aufrichtiges Gefühl verbindet uns alle
本気でも不器用 ぶつかり合うこころ
Ernsthaft, aber ungeschickt, Herzen, die aufeinanderprallen
それでも見たいよ大きな夢は
Trotzdem wollen wir ihn sehen, den großen Traum
ここにあるよ 始まったばかり
Er ist hier, er hat gerade erst begonnen
(わかってる)
(Wir wissen es)
楽しいだけじゃない 試されるだろう
Es ist nicht nur Spaß, wir werden sicher geprüft werden
(わかってる)
(Wir wissen es)
だってその苦しさもミライ
Denn auch diese Mühsal ist die Zukunft
(行くんだよ)
(Wir gehen!)
集まったら強い自分になってくよ
Wenn wir zusammenkommen, werden wir zu einem stärkeren Selbst
(きっとね)変わり続けて(We′ll be star!)
(Sicherlich) sich ständig verändernd (We′ll be star!)
それぞれが好きなことで頑張れるなら
Wenn jede für das kämpfen kann, was sie liebt
新しい(場所が)ゴールだね
Ist ein neuer (Ort) das Ziel, nicht wahr?
それぞれの好きなことを信じていれば
Wenn jede an das glaubt, was sie liebt
ときめきを(抱いて)進めるだろう
Können wir mit Herzklopfen (im Herzen) voranschreiten, nicht wahr?
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(Wirf die Angewohnheit weg, Angst zu haben) Mit einem außergewöhnlichen Lächeln
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Spring, spring hoch) Wir sind mitten im Jetzt
考えるだけよりみんなで走ろう
Statt nur nachzudenken, lass uns alle zusammen laufen
明日は未完成 予想できないちから
Morgen ist unvollendet, eine unvorhersehbare Kraft
それなら起こるよ奇跡は必然
Dann geschehen Wunder zwangsläufig
これからだよ 何もかも全部が
Von jetzt an, alles, einfach alles
(わかってる)
(Wir wissen es)
悲しい時にこそ 上を向いてみよう
Gerade in traurigen Zeiten, lass uns nach oben schauen
(わかってる)
(Wir wissen es)
もっと素晴らしくなれセカイ
Werde noch wunderbarer, Welt
(欲しいんだよ)
(Wir wollen es!)
輝きを胸に宿したいから
Weil wir den Glanz in unseren Herzen beherbergen wollen
(ぐっとね)競い合おうよ(We can fly!)
(Fest entschlossen) Lass uns wetteifern (We can fly!)
振り返る暇なんてないね そんな気分さ
Keine Zeit zurückzublicken, so fühlt es sich an
広がるよ(君と)どこまでも
Es breitet sich aus (mit dir) bis ans Ende
振り返る暇なんてないと感じているよ
Ich spüre, dass keine Zeit zum Zurückblicken ist
刺激への(期待)盛り上がってく
Die (Erwartung) auf Anregung steigt an
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(Abschied von meinem schwachen Ich) Lösch es nicht aus, mit einem Lächeln
(跳んで跳んで高く)僕らと今のなかを
(Spring, spring hoch) Mit uns mitten im Jetzt
夢が大きくなるほど(試されるだろう)
Je größer der Traum wird (wir werden sicher geprüft)
胸の熱さで乗り切れ(僕の温度は)
Überwinde es mit der Hitze in der Brust (Meine Temperatur ist)
熱いから(熱すぎて)とまらない
Weil sie heiß ist (zu heiß), kann ich nicht aufhören
無謀な賭け? 勝ちにいこう!
Eine waghalsige Wette? Lass uns auf Sieg setzen!
それぞれが好きなことで頑張れるなら
Wenn jede für das kämpfen kann, was sie liebt
新しい(場所が)ゴールだね
Ist ein neuer (Ort) das Ziel, nicht wahr?
それぞれの好きなことを信じていれば
Wenn jede an das glaubt, was sie liebt
ときめきを(抱いて)進めるだろう
Können wir mit Herzklopfen (im Herzen) voranschreiten, nicht wahr?
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(Wirf die Angewohnheit weg, Angst zu haben) Mit einem außergewöhnlichen Lächeln
(跳んで跳んで高く)僕らと今を
(Spring, spring hoch) Mit uns das Jetzt
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(Abschied von meinem schwachen Ich) Lösch es nicht aus, mit einem Lächeln
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Spring, spring hoch) Wir sind mitten im Jetzt
輝きを待ってた
Wir haben auf den Glanz gewartet





Авторы: 畑 亜貴, 森 慎太郎, 畑 亜貴, 森 慎太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.