園田海未(CV.三森すずこ) - 微熱からMystery - (UMI Mix) - перевод текста песни на немецкий

微熱からMystery - (UMI Mix) - 三森すずこ перевод на немецкий




微熱からMystery - (UMI Mix)
Vom leichten Fieber zum Mysterium - (UMI Mix)
今年の夏の匂い いつもとは違うみたい
Der Duft dieses Sommers scheint anders als sonst zu sein
今年の夏の匂い 秘密に酔う香り
Der Duft dieses Sommers ist ein Duft, berauscht vom Geheimnis
いまの私が(いまの私が)少し大人に(なりたい時は)
Wenn ich jetzt (Ich jetzt) ein wenig erwachsener (sein möchte)
あなたの声が(あなたの声が)聞こえた時なの
Dann ist es der Moment, wenn ich deine Stimme (Deine Stimme) höre
だから... 振り向いて
Deshalb... Dreh dich um
次に始まる夢はなんでしょう?
Welcher Traum wird als Nächstes beginnen?
知らない切なさの予感
Eine Ahnung von unbekannter Sehnsucht
こわいけど逃げたくないの 微熱からMystery
Ich habe Angst, aber ich will nicht weglaufen. Vom leichten Fieber zum Mysterium
不意に始まる夢はなんでしょう?
Welcher Traum beginnt plötzlich?
知らないときめきの予感
Eine Ahnung von unbekanntem Herzklopfen
あなたから教えてもっと(偶然? それとも...)
Lehre mich mehr, von dir (Zufall? Oder doch...)
ひとりじゃなんにもできない
Allein kann ich gar nichts tun
今年の夏に揺れる 髪型も変えてみる?
Wogend in diesem Sommer... Soll ich vielleicht auch meine Frisur ändern?
今年の夏に揺れる 水着は照れちゃうの
Wogend in diesem Sommer... Der Badeanzug ist mir peinlich
いつも私は(いつも私は)熱い視線で(恥ずかしいけど)
Ich immer (Ich immer) mit heißen Blicken (obwohl es peinlich ist)
あなたを見てる(あなたを見てる)気付いてくれない
Sehe dich an (Sehe dich an), du bemerkst mich nicht
はやく... 振り向いて
Schnell... Dreh dich um
強い陽射しに灼かれながらも
Während ich von der starken Sonne gebrannt werde,
やっぱり臆病な自分
Bin ich doch immer noch mein schüchternes Ich
つらいのは優しい態度 初恋はMystery
Was schmerzt, ist deine freundliche Art. Erste Liebe ist ein Mysterium
甘い陽射しに灼かれながらも
Während ich von der süßen Sonne gebrannt werde,
言えない臆病な自分
Kann ich es nicht sagen, mein schüchternes Ich
あなたへのお願いもっと(どきどきさせたい)
Meine Bitte an dich, mehr (ich will dein Herzklopfen spüren)
私に恋をください
Schenk mir Liebe
はやく... 振り向いて(瞳から)
Schnell... Dreh dich um (Aus meinen Augen)
こぼれそう(愛しさが)
Droht überzufließen (die Liebe)
次に始まる夢はなんでしょう?
Welcher Traum wird als Nächstes beginnen?
知らない切なさの予感
Eine Ahnung von unbekannter Sehnsucht
こわいけど逃げたくないの 微熱からMystery
Ich habe Angst, aber ich will nicht weglaufen. Vom leichten Fieber zum Mysterium
不意に始まる夢はなんでしょう?
Welcher Traum beginnt plötzlich?
知らないときめきの予感
Eine Ahnung von unbekanntem Herzklopfen
あなたから教えてもっと(偶然? それとも...)
Lehre mich mehr, von dir (Zufall? Oder doch...)
ひとりじゃなんにもできない
Allein kann ich gar nichts tun





Авторы: Sasakiyu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.