坂口 有望 - ばかやろう - перевод текста песни на немецкий

ばかやろう - 坂口 有望перевод на немецкий




ばかやろう
Idiot
授業中寝ないこと すぐ拗ねないこと
Nicht im Unterricht einzuschlafen, nicht gleich eingeschnappt zu sein.
「わかってる」何もわかってなかった
„Ich verstehe.“ Ich habe gar nichts verstanden.
あの日のこと
Was an jenem Tag geschah.
誰かを思い出すこと 元気を出すこと
An jemanden zu denken, sich aufzuraffen.
「最近どう?」何も気付けなかった
„Wie geht's dir so?“ Ich habe nichts bemerkt.
あの子のこと
Was diese Person anging.
それでも夢をみて 寂しくなるのなら
Wenn du trotzdem träumst und davon einsam wirst,
それなら僕をみて ねぇ
Dann sieh mich an, hey.
ずっと ずっと 逃げてきたから
Weil ich immer, immer weggelaufen bin,
きっと きっと 空っぽだったんだ
War ich sicher, sicher ganz leer.
ずっと ずっと 走れはしないから
Weil ich niemals wirklich rennen kann,
きっと きっと 結局 僕は
Bin ich sicher, sicher am Ende doch
弱い 弱い 弱い 弱いのさ ばかやろう
Schwach, schwach, schwach, schwach bin ich, Idiot.
誰かを思いやること 花に水をやること
Rücksicht auf jemanden zu nehmen, Blumen zu gießen.
「わかってる」何もわかってなかった
„Ich verstehe.“ Ich habe gar nichts verstanden.
あの日のこと
Was an jenem Tag geschah.
いつかは 夢をみて醒めなくなるのなら
Wenn ich eines Tages träume und nicht mehr davon aufwache,
それなら今をみて ねぇ
Dann sieh das Jetzt an, hey.
ずっと ずっと 逃げてきたから
Weil ich immer, immer weggelaufen bin,
きっと きっと 空っぽになったんだ
Bin ich sicher, sicher leer geworden.
ずっと ずっと 走れはしないけど
Auch wenn ich niemals wirklich rennen kann,
きっと きっと 結局 夕陽は
Ist die Abendsonne sicher, sicher am Ende doch
赤い 赤い 赤い 赤いのさ 帰ろう
Rot, rot, rot, rot. Gehen wir nach Hause.
ずっと ずっと 逃げてきたから 空っぽだったんだ
Weil ich immer, immer weggelaufen bin, war ich leer.
ずっと ずっと 走れはしないから
Weil ich niemals wirklich rennen kann,
きっと きっと 結局 僕ら
Sind wir sicher, sicher am Ende doch...
ずっと ずっと 逃げてきたから
Weil wir immer, immer weggelaufen sind,
きっと きっと 空っぽになったんだ
Sind wir sicher, sicher leer geworden.
ずっと ずっと 走れはしないけど
Auch wenn wir niemals wirklich rennen können,
きっと きっと 結局 夕陽は
Ist die Abendsonne sicher, sicher am Ende doch
赤い 赤い 赤い 赤いのさ ばかやろう
Rot, rot, rot, rot, Idiot.





Авторы: 坂口 有望, 坂口 有望


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.