Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空っぽの空が僕はきらいだ
Ich hasse den leeren Himmel
もう泣かなくていい
あと少しで気持ちが変わる
Du
brauchst
nicht
mehr
zu
weinen,
gleich
werden
sich
deine
Gefühle
ändern
君はきっと大丈夫だ
Du
wirst
sicher
in
Ordnung
sein.
もう笑わなくていい
僕が瞬きする間に
Du
brauchst
nicht
mehr
zu
lachen,
während
ich
blinzle,
君はそっと泣いているんだ
Weinst
du
heimlich.
写真と同じ暗い朝に
遠い日の自分と目があった
An
einem
dunklen
Morgen,
wie
auf
dem
Foto,
trafen
sich
meine
Augen
mit
meinem
Ich
von
einem
fernen
Tag.
君から学ぶくらいがいい
本当の事は
Was
die
Wahrheit
betrifft,
lerne
ich
lieber
von
dir.
ねぇ
知りたくなかった
聞きたくなかった
Hey,
ich
wollte
es
nicht
wissen,
wollte
es
nicht
hören.
夢は必ず叶うはずだった
Träume
sollten
doch
immer
wahr
werden.
どこで気づいた?
誰に言われた?
Wo
hast
du
es
bemerkt?
Wer
hat
es
dir
gesagt?
空っぽの空が僕はきらいだ
Ich
hasse
den
leeren
Himmel.
出来たての優しさに触れたとき僕は思わず泣いた
Als
ich
diese
frische
Güte
berührte,
weinte
ich
unwillkürlich.
忘れたくないなって思った
Ich
dachte,
das
möchte
ich
nicht
vergessen.
騙されてるくらいがいい
時々すごく悲しくなった
Es
ist
besser,
getäuscht
zu
werden.
Manchmal
wurde
ich
furchtbar
traurig.
流されてるくらいがいい
本当の事は
Es
ist
besser,
sich
treiben
zu
lassen,
was
die
Wahrheit
betrifft.
ねぇ
知らなきゃよかった?
聞かなきゃよかった?
Hey,
wäre
es
besser
gewesen,
es
nicht
zu
wissen?
Es
nicht
zu
hören?
思いは必ず届くはずだった
Gefühle
sollten
doch
immer
ankommen.
どこで気づいた?
誰に言われた?
Wo
hast
du
es
bemerkt?
Wer
hat
es
dir
gesagt?
空っぽの空が何故か綺麗だ
Der
leere
Himmel
ist
irgendwie
schön.
何かあったように
泣くくらいなら
Wenn
du
schon
weinst,
als
wäre
etwas
passiert,
何もなかったように
笑うほうがいいだろ
Ist
es
dann
nicht
besser
zu
lachen,
als
wäre
nichts
geschehen?
夢は必ず
思いは必ず
叶うはずだった
Träume
sollten
immer,
Gefühle
sollten
immer
wahr
werden,
はずだった
Das
sollten
sie
doch.
ねぇ
小さな幸せに胸が騒いだ
Hey,
mein
Herz
schlug
höher
bei
einem
kleinen
Glück.
あの日のこと
忘れてしまったって
Auch
wenn
ich
jenen
Tag
vergessen
habe...
知りたくなかった
聞きたくなかった
Ich
wollte
es
nicht
wissen,
wollte
es
nicht
hören.
いつか終わりがきてしまうんだって
どこで気づいた?
Dass
irgendwann
das
Ende
kommen
wird...
wo
hast
du
das
bemerkt?
誰に言われた?
何も出来なかった
Wer
hat
es
dir
gesagt?
Ich
konnte
nichts
tun.
ごめんね
ごめんね
Verzeih
mir,
verzeih
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ami Sakaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.