Текст и перевод песни 坂本冬美 duet with マルシア - Osaka Rhapsody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osaka Rhapsody
Osaka Rhapsody
あの人もこの人も
そぞろ歩く宵の街
Those
people
too,
these
people
too,
all
walking
as
a
pair
through
this
late-night
city
どこへ行く二人づれ
御堂筋は恋の道
Where
are
you
two
headed?
Midosuji
Boulevard
is
the
street
of
love
映画を見ましょうか
それともこのまま
Shall
we
watch
a
movie?
Or
should
we
instead
道頓堀まで
歩きましょうか
Walk
all
the
way
to
Dotonbori?
七色のネオンさえ
甘い夢を唄ってる
Even
the
seven-colored
neon
lights
are
singing
a
sweet
melody
of
dreams
宵闇の大阪は
二人づれ恋の街
Osaka
on
this
moonless
night
is
a
city
of
romance
for
us
couples
昨日よりまた今日は
別れつらくなりそうよ
Yesterday
it
felt
different,
but
today,
our
parting
would
be
that
much
more
painful
戎(えびす)橋
法善寺
どこも好きよ二人なら
Ebisu-bashi,
Hōzen-ji
Temple—I
love
all
these
places
when
I'm
with
you
嬉しい筈でも
あなたといる時
I
should
be
happy,
but
when
I'm
with
you
なぜだかこの胸
痛んでくるの
Why,
I
wonder,
does
this
heart
of
mine
start
to
get
heavy?
店灯り懐かしく
甘い夜を呼んでいる
The
lights
of
the
shops
bring
a
sense
of
nostalgia
and
beckon
a
sweet
night
宵闇の大阪は
二人づれ恋の街
Osaka
on
this
moonless
night
is
a
city
of
romance
for
us
couples
覚えておきます
小さなことまで
I'll
remember
each
and
every
detail
あなたとすごした
大事な夜は
Of
the
precious
nights
I
spent
with
you
七色のネオンさえ
甘い夢を唄ってる
Even
the
seven-colored
neon
lights
are
singing
a
sweet
melody
of
dreams
宵闇の大阪は
二人づれ恋の街
Osaka
on
this
moonless
night
is
a
city
of
romance
for
us
couples
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kosho Inomata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.