Текст и перевод песни 坂本美雨 - あなたと私の間にあるもの全て愛と呼ぶ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたと私の間にあるもの全て愛と呼ぶ
Всё, что между тобой и мной, я называю любовью
あなたと私の间にあるもの全て爱と呼ぶ
Всё,
что
между
тобой
и
мной,
я
называю
любовью
言叶でどれだけうまく
Как
бы
красноречиво
说明しようとしても
Я
ни
пыталась
объяснить,
あなたを好きな理由を
Почему
люблю
тебя,
まだ伝えきれない
Всё
ещё
не
могу
выразить
это
полностью.
この目からあなたが
Ты
ведь
не
знаешь,
どんな风に见えているか、
Как
ты
выглядишь
в
моих
глазах,
こんなにキレイに光ってるって
Какой
ты
красивый,
сияющий.
世界の距离はあなたへの距离で
Расстояние
до
тебя
– это
расстояние
до
всего
мира,
そばに行くほど
広くなる
Чем
ближе
я
подхожу,
тем
больше
оно
становится.
どれくらい好きになれるの?
Насколько
сильно
я
могу
тебя
полюбить?
今日は昨日より好きです...!
Сегодня
я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера...!
抱えてる寂しさに
すこしだけ触らせて
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
печали,
大きな荷物をひとつ、
Раздели
со
мной
свой
тяжёлый
груз,
わたしにも持たせてよ
Дай
мне
нести
его
вместе
с
тобой.
手をとって暮らしたいよ
Хочу
жить,
держась
за
руки,
いつの日か
最后の日、迎えるまで
До
самого
последнего
дня.
この目からあなたが
Ты
ведь
не
знаешь,
どんな风に见えているか、
Как
ты
выглядишь
в
моих
глазах,
こんなにキレイに羽ばたいてるって
Как
красиво
ты
паришь.
世界の距离はあなたへの距离で
Расстояние
до
тебя
– это
расстояние
до
всего
мира,
そばに行くほど
広くなる
Чем
ближе
я
подхожу,
тем
больше
оно
становится.
どれくらい好きになれるの?
Насколько
сильно
я
могу
тебя
полюбить?
今日は昨日を超えてく
Сегодняшняя
любовь
превосходит
вчерашнюю.
飞んでいくあなたが好き
Отпускающего
всё
и
взлетающего
ввысь.
大きな荷物をひとつ、
Раздели
со
мной
свой
тяжёлый
груз,
わたしにも持たせてよ
Дай
мне
нести
его
вместе
с
тобой.
手をとって暮らしましょう
Давай
жить,
держась
за
руки,
いつの日か
最后の日、迎えるまで
До
самого
последнего
дня.
记忆を置き去りに
走り続けてく
Оставляя
позади
воспоминания,
мы
будем
бежать
вперёд,
未来も
思い出さえ
超えてゆく
Превосходя
даже
будущее
и
сами
воспоминания.
どれくらい好きになれるの?
Насколько
сильно
я
могу
тебя
полюбить?
今日は昨日より好きです...!
Сегодня
я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера...!
抱えてる寂しさにすこしだけ触らせて
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
печали.
大きな荷物をひとつ、
Раздели
со
мной
свой
тяжёлый
груз,
わたしにも持たせてよ
Дай
мне
нести
его
вместе
с
тобой.
手をとって暮らしましょう
Давай
жить,
держась
за
руки,
いつの日か
最后の日
迎えるまで
До
самого
последнего
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Liang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.