坂道AKB - 国境のない時代 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 坂道AKB - 国境のない時代




国境のない時代
An Era Without Borders
僕の声は聴こえるか
Can you hear my voice
風の音で消されたのか
Has it faded with the wind
ずっと叫び続ければ届くと信じていたい
If I continue to shout, I believe it will reach you
お互いが風に遮られて
Though the wind blocks us from each other
存在見えなくても
Even if our presence is unseen
僕たちは同じ時代を生きてるんだ
We're living in the same era
国境なんて意味を持たない
Borders hold no meaning
たったひとつのあの太陽の下
Under that single sun
どこも光は平等だよ
Light shines equally everywhere
悲しいことも嬉しいこともあるだろう
There will be both sadness and joy
それでも止まらず世界は回る
Yet the world continues to turn without stopping
もうすぐ夜明けだ
Dawn will soon break
誰かの声がする
I hear someone's voice
生きてさえいれば仲間じゃないか
If we're both alive, aren't we comrades
君の歌が聴こえるよ
I can hear your song
広い空のどこかから
From somewhere in the vast sky
語るような愛のうた
A love song that seems to speak
誰も皆口ずさんでる
Everyone is humming it
美しい愛のそのメロディ
That beautiful melody of love
言葉がわからなくても
Even if we don't understand the words
なぜだろ同じ時代を生きる意味は
Why, I wonder, is the meaning of living in the same era
どこで生まれてどこで育っても
No matter where we're born or raised
たったひとつの命を授かって
We're each given a single life
何をするためそこにいるの
Why are we there
幸せだとか不幸せ繰り返し
Repeating happiness and unhappiness
この空見上げて今日は終わるよ
Today ends as I gaze up at the sky
今こそ未来だ
Now is the future
一緒に歌おうか
Shall we sing together
ここで生きてれば絆ができる
If we live here, we can form bonds
僕は君だ分かり合えるよ
I am you, I understand you
君は僕だ知ってるだろう
You are me, you know
この地球上は争うことなんかない
On this Earth, there's no need for fighting
ひとつの星だ
It's a single star
同じもの全ていつでも見てるんだ
We all see the same things, always
希望を持つか絶望するか
To hope or to despair
世の中が変わりいつしか人が人を
If the world changes and one day people come to
愛せない日が来たら立ち上がろう
Be unable to love each other, let's stand up
僕たちは同じ時代を生きてるんだ
We're living in the same era
国境なんて意味を持たない
Borders hold no meaning
たったひとつのあの太陽の下
Under that single sun
どこも光は平等だよ
Light shines equally everywhere
悲しいことも嬉しいこともあるだろう
There will be both sadness and joy
それでも止まらず世界は回る
Yet the world continues to turn without stopping
それぞれの土地からここまで集まってきた
We have gathered here from our respective lands
ほら世界はひとりじゃない
Look, the world is not alone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.