Текст и перевод песни 坂道AKB - 国境のない時代
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
国境のない時代
An Era Without Borders
僕の声は聴こえるか
Can
you
hear
my
voice
風の音で消されたのか
Has
it
faded
with
the
wind
ずっと叫び続ければ届くと信じていたい
If
I
continue
to
shout,
I
believe
it
will
reach
you
お互いが風に遮られて
Though
the
wind
blocks
us
from
each
other
存在見えなくても
Even
if
our
presence
is
unseen
僕たちは同じ時代を生きてるんだ
We're
living
in
the
same
era
国境なんて意味を持たない
Borders
hold
no
meaning
たったひとつのあの太陽の下
Under
that
single
sun
どこも光は平等だよ
Light
shines
equally
everywhere
悲しいことも嬉しいこともあるだろう
There
will
be
both
sadness
and
joy
それでも止まらず世界は回る
Yet
the
world
continues
to
turn
without
stopping
もうすぐ夜明けだ
Dawn
will
soon
break
誰かの声がする
I
hear
someone's
voice
生きてさえいれば仲間じゃないか
If
we're
both
alive,
aren't
we
comrades
君の歌が聴こえるよ
I
can
hear
your
song
広い空のどこかから
From
somewhere
in
the
vast
sky
語るような愛のうた
A
love
song
that
seems
to
speak
誰も皆口ずさんでる
Everyone
is
humming
it
美しい愛のそのメロディ
That
beautiful
melody
of
love
言葉がわからなくても
Even
if
we
don't
understand
the
words
なぜだろ同じ時代を生きる意味は
Why,
I
wonder,
is
the
meaning
of
living
in
the
same
era
どこで生まれてどこで育っても
No
matter
where
we're
born
or
raised
たったひとつの命を授かって
We're
each
given
a
single
life
何をするためそこにいるの
Why
are
we
there
幸せだとか不幸せ繰り返し
Repeating
happiness
and
unhappiness
この空見上げて今日は終わるよ
Today
ends
as
I
gaze
up
at
the
sky
一緒に歌おうか
Shall
we
sing
together
ここで生きてれば絆ができる
If
we
live
here,
we
can
form
bonds
僕は君だ分かり合えるよ
I
am
you,
I
understand
you
君は僕だ知ってるだろう
You
are
me,
you
know
この地球上は争うことなんかない
On
this
Earth,
there's
no
need
for
fighting
ひとつの星だ
It's
a
single
star
同じもの全ていつでも見てるんだ
We
all
see
the
same
things,
always
希望を持つか絶望するか
To
hope
or
to
despair
世の中が変わりいつしか人が人を
If
the
world
changes
and
one
day
people
come
to
愛せない日が来たら立ち上がろう
Be
unable
to
love
each
other,
let's
stand
up
僕たちは同じ時代を生きてるんだ
We're
living
in
the
same
era
国境なんて意味を持たない
Borders
hold
no
meaning
たったひとつのあの太陽の下
Under
that
single
sun
どこも光は平等だよ
Light
shines
equally
everywhere
悲しいことも嬉しいこともあるだろう
There
will
be
both
sadness
and
joy
それでも止まらず世界は回る
Yet
the
world
continues
to
turn
without
stopping
それぞれの土地からここまで集まってきた
We
have
gathered
here
from
our
respective
lands
ほら世界はひとりじゃない
Look,
the
world
is
not
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.