Riu Domura - 人生ゲーム - перевод текста песни на немецкий

人生ゲーム - Riu Domuraперевод на немецкий




人生ゲーム
Lebensspiel
桜舞う春 波寄せる夏
Kirschblüten tanzen im Frühling, Wellen nähern sich im Sommer
紅葉舞う秋 雪が降る冬
Buntes Laub wirbelt im Herbst, Schnee fällt im Winter
四季を彩る この歌が鳴る
Dieses Lied erklingt, das die Jahreszeiten färbt
君は気がつく 今日も生きたと
Du bemerkst es, du hast heute gelebt
明日を遠ざけ 今日に背を向け
Du wendest dich vom Morgen ab, kehrst dem Heute den Rücken
呼吸を忘れ 無邪気に走る
Vergisst zu atmen, rennst unschuldig
足を運んで 声を枯らして
Ich gehe los, schreie mir die Kehle heiser
君を探して 僕らは歌う
Suche dich, wir singen
誰の言葉も聞こえないくらい
So sehr, dass ich keine Worte anderer höre
無邪気に生きて 思うがままに
Lebe unschuldig, wie es mir gefällt
バカなままでいい バカにされていい
Es ist okay, dumm zu sein, es ist okay, ausgelacht zu werden
わかってくれる数人でいいから
Es reichen wenige, die mich verstehen
君のゲームは君以外には
Dein Spiel kann von niemand anderem
操作することはできないから
gesteuert werden, außer von dir
この音楽に乗せ運ぶように
Also trag es mit dieser Musik
君の夢を叫べばいいんだ
Schrei einfach deine Träume heraus
明日がどうとかどうでもいい
Es ist egal, was morgen ist
だって今日で終わりかもしれないし
Denn es könnte heute enden
僕らは生まれたあの時から
Wir leben seit unserer Geburt
終わりのあるゲームを生きている
ein Spiel, das ein Ende hat
だから無駄にはしたくない日々を
Deshalb will ich die Tage nicht verschwenden
少しでも多く息をして生きよう
Ich will so viel wie möglich atmen und leben
自分らしくしたいように
So wie ich bin, wie ich es will
誰より自分に気を遣っていこ
Ich will mehr auf mich selbst achten als auf andere
空色のペンを振りかざして
Ich schwinge den himmelblauen Stift
僕らの明日を彩るため
Um unsere Zukunft zu färben
呆れられてまた怒鳴られて
Ich werde verblüfft und angeschrien
自分だけなんで?って思う日々へ なぁ
"Warum nur ich?" An solchen Tagen, sag
意味のない今日はいつかのため
Bedeutungslose Tage sind für irgendwann
死にたがる僕らは生きるため
Wir, die sterben wollen, leben, um zu leben
命削り生きる意味なんて
Den Sinn des Lebens, während wir unsere Lebenskraft verbrauchen
死ぬ間際にやっと気付かされる
erkennen wir erst, wenn wir sterben
僕が生きるのは君のため
Ich lebe für dich
君がいるから歌えてるよ
Weil du da bist, kann ich singen
君がいなきゃ僕はここにいない
Ohne dich wäre ich nicht hier
だから君のため歌いたいから
Deshalb will ich für dich singen
今日を生きるのは誰のため?
Für wen lebst du heute?
今なら言えるそれは君のため
Jetzt kann ich sagen, es ist für dich
僕にとっての君でいるように
So wie ich für dich da bin
君にとっての僕でありたい
will ich auch für dich da sein
明日がどうとかどうでもいい
Es ist egal, was morgen ist
だって今日で終わりかもしれないし
Denn es könnte heute enden
僕らは生まれたあの時から
Wir leben seit unserer Geburt
終わりのあるゲームを生きている
ein Spiel, das ein Ende hat
だから無駄にはしたくない日々を
Deshalb will ich die Tage nicht verschwenden
少しでも多く息をして生きよう
Ich will so viel wie möglich atmen und leben
自分らしくしたいように
So wie ich bin, wie ich es will
誰より自分に気を遣っていこう
Ich will mehr auf mich selbst achten als auf andere
確率なんて1あればいい
Eine Wahrscheinlichkeit von 1 reicht aus
失敗なんて気にしなくていい
Du musst dir keine Sorgen um Fehler machen
勝者も敗北者もいずれはみな
Sieger und Besiegte enden alle
終点は同じ土の中
am selben Ort, in der Erde
だから悔い1つすらない日々を
Deshalb will ich Tage ohne Reue
無駄にせずしたいように生きていこう
nicht verschwenden, sondern leben, wie ich will
自分らしくしたいように
So wie ich bin, wie ich es will
誰より自分に気を遣っていこ
Ich will mehr auf mich selbst achten als auf andere





Авторы: Riu Domura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.