Riu Domura - 人生ゲーム - перевод текста песни на английский

人生ゲーム - Riu Domuraперевод на английский




人生ゲーム
The Game of Life
桜舞う春 波寄せる夏
Cherry blossoms dance in spring, waves crash in summer,
紅葉舞う秋 雪が降る冬
Autumn leaves swirl, winter snow falls down,
四季を彩る この歌が鳴る
Coloring the seasons, this song plays on,
君は気がつく 今日も生きたと
You realize, you've lived another day,
明日を遠ざけ 今日に背を向け
Pushing tomorrow away, turning your back on today,
呼吸を忘れ 無邪気に走る
Forgetting to breathe, you run so free,
足を運んで 声を枯らして
Taking each step, my voice grows hoarse,
君を探して 僕らは歌う
Searching for you, my love, we sing.
誰の言葉も聞こえないくらい
So carefree you live, as if no one's words you hear,
無邪気に生きて 思うがままに
Just as you please, without a single fear,
バカなままでいい バカにされていい
It's okay to be foolish, to be laughed at, it's true,
わかってくれる数人でいいから
As long as a few understand you,
君のゲームは君以外には
Your game, my dear, is yours alone to play,
操作することはできないから
No one else can control it, come what may,
この音楽に乗せ運ぶように
So ride this music, let it carry you high,
君の夢を叫べばいいんだ
Shout out your dreams, towards the sky.
明日がどうとかどうでもいい
What tomorrow brings, I don't really care,
だって今日で終わりかもしれないし
Because today might be our last, my fair,
僕らは生まれたあの時から
From the moment we're born, it's clear to see,
終わりのあるゲームを生きている
We're playing a game with a finite decree,
だから無駄にはしたくない日々を
So I don't want to waste a single day,
少しでも多く息をして生きよう
Let's breathe and live as much as we may,
自分らしくしたいように
Just as we want, true to ourselves we'll be,
誰より自分に気を遣っていこ
Taking care of ourselves, you and me.
空色のペンを振りかざして
Raising my sky-blue pen so high,
僕らの明日を彩るため
To paint our tomorrow, across the sky,
呆れられてまた怒鳴られて
Scoffed at again, yelled at once more,
自分だけなんで?って思う日々へ なぁ
"Why me?" I ask, as days become a chore, well,
意味のない今日はいつかのため
Meaningless todays, for a future unknown,
死にたがる僕らは生きるため
We who yearn for death, yet choose to live on,
命削り生きる意味なんて
Wearing away our lives, searching for meaning's grace,
死ぬ間際にやっと気付かされる
Only on our deathbeds, do we finally embrace.
僕が生きるのは君のため
I live for you, my love, it's true,
君がいるから歌えてるよ
Because of you, I can sing anew,
君がいなきゃ僕はここにいない
Without you, I wouldn't be here today,
だから君のため歌いたいから
So for you I sing, come what may,
今日を生きるのは誰のため?
Who do I live for today, you ask?
今なら言えるそれは君のため
Now I can say, it's for our shared task,
僕にとっての君でいるように
Be the "you" you are to me, my dear,
君にとっての僕でありたい
And I'll be the "me" you hold so near.
明日がどうとかどうでもいい
What tomorrow brings, I don't really care,
だって今日で終わりかもしれないし
Because today might be our last, my fair,
僕らは生まれたあの時から
From the moment we're born, it's clear to see,
終わりのあるゲームを生きている
We're playing a game with a finite decree,
だから無駄にはしたくない日々を
So I don't want to waste a single day,
少しでも多く息をして生きよう
Let's breathe and live as much as we may,
自分らしくしたいように
Just as we want, true to ourselves we'll be,
誰より自分に気を遣っていこう
Taking care of ourselves, you and me.
確率なんて1あればいい
A 1% chance is all we need,
失敗なんて気にしなくていい
Failure's a trifle, pay it no heed,
勝者も敗北者もいずれはみな
Winners and losers, in the end, we all see,
終点は同じ土の中
The same endpoint, beneath the earth we'll be,
だから悔い1つすらない日々を
So let's live each day without regret's sting,
無駄にせずしたいように生きていこう
Doing what we want, our hearts will sing,
自分らしくしたいように
Just as we want, true to ourselves we'll be,
誰より自分に気を遣っていこ
Taking care of ourselves, you and me.





Авторы: Riu Domura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.