Текст и перевод песни Riu Domura - BLUE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺は誓いを立てた一生
I
made
a
vow,
for
all
my
life,
青い月の下
空はまだ暗いけど
Under
the
blue
moon,
the
sky
is
still
dark,
but
寄り添うと決めてくれた仲間達
To
my
comrades
who
decided
to
stand
by
me,
その愛を守り抜けるようにと
I
swore
to
protect
that
love.
俺は穢れた世界を知ってる
I
know
the
tainted
world,
金色の瞳を持つ大人を
The
adults
with
golden
eyes,
pay
するは自分じゃなくて仲間に
The
ones
who
pay
are
not
myself,
but
my
friends,
そして俺を支えてるmy
baby
And
my
baby
who
supports
me.
狭い部屋で歌っていた
I
used
to
sing
in
a
cramped
room,
仲間なんていないまま
With
no
friends
around,
馬鹿にされる日々にすらもいつの間にか慣れてた
I'd
gotten
used
to
the
days
of
being
ridiculed.
歌も大してうまくない
My
singing
wasn't
that
great,
才能も特に感じない
I
didn't
feel
any
particular
talent,
紹介されたオーディションも選ばれずに落ちる
I'd
fail
auditions
I
was
introduced
to,
嫌がらせのよう歌を流されて自分が嫌いになる
They'd
play
my
songs
like
a
torment,
and
I'd
hate
myself.
俺が俺の声を好きじゃなきゃ意味がないのに
If
I
don't
love
my
own
voice,
it's
meaningless,
だから自分のため何も持たず東京へdive
So
I
dove
into
Tokyo
with
nothing
for
myself,
金を借りて暮らす日々がすべて今の始まり
The
days
of
living
on
borrowed
money
are
the
beginning
of
everything
now,
first
scene
一つ目の足跡を付ける
First
scene,
I
make
my
first
mark,
クソ底辺からescape
明日を俺は生きると
Escape
from
the
rock
bottom,
I
will
live
tomorrow,
片思いだった恋も実るようになったよ
My
one-sided
love
has
also
come
to
fruition.
lonely
night
過ごしてたワンルームを抜け
Leaving
the
one-room
where
I
spent
lonely
nights.
夢見てた毎日を
The
days
I
dreamed
of,
今は生きれてるよ
I'm
living
them
now,
君がいてくれたから
Because
you
were
there
for
me,
君が生きてくれたから
Because
you
lived
for
me.
俺は誓いを立てた一生
I
made
a
vow,
for
all
my
life,
青い月の下
空はまだ暗いけど
Under
the
blue
moon,
the
sky
is
still
dark,
but
寄り添うと決めてくれた仲間達
To
my
comrades
who
decided
to
stand
by
me,
その愛を守り抜けるようにと
I
swore
to
protect
that
love.
俺は穢れた世界を知ってる
I
know
the
tainted
world,
金色の瞳を持つ大人を
The
adults
with
golden
eyes,
pay
するは自分じゃなくて仲間に
The
ones
who
pay
are
not
myself,
but
my
friends,
そして俺を支えてるmy
baby
And
my
baby
who
supports
me.
例えいつでも
もしも君が
Always,
if
you
ever,
一人孤独の夜で泣いてたら
Are
crying
alone
in
a
lonely
night,
羽を広げて迎えに行くよ
I'll
spread
my
wings
and
come
for
you,
夜風に乗って花を届けに
Riding
the
night
wind,
I'll
bring
you
flowers.
決して勇者なんかじゃないけれど
I'm
not
a
hero,
not
at
all,
魔法なんて使えもしないけど
I
can't
use
magic
or
anything,
君を連れてくよ夜のパレードに
But
I'll
take
you
to
the
night
parade,
青い月の下で踊ろう
Let's
dance
under
the
blue
moon.
やり続けてきたよ今では
I've
kept
going,
and
now,
苦い記憶も今じゃ歌詞になる
Even
bitter
memories
become
lyrics,
俺の明日を邪魔した君も
Even
you,
who
obstructed
my
tomorrow,
今じゃありがとう
I
thank
you
now.
かっこいいでしょ?
Isn't
that
cool?
だからこそ俺を
That's
why,
for
me,
選んでくれた仲間たちの夢も叶えて
I'll
fulfill
the
dreams
of
the
friends
who
chose
me,
次は君の夢も
And
next,
your
dreams
too.
俺は誓いを立てた一生
I
made
a
vow,
for
all
my
life,
青い月の下
空はまだ暗いけど
Under
the
blue
moon,
the
sky
is
still
dark,
but
寄り添うと決めてくれた仲間達
To
my
comrades
who
decided
to
stand
by
me,
その愛を守り抜けるようにと
I
swore
to
protect
that
love.
俺は穢れた世界を知ってる
I
know
the
tainted
world,
金色の瞳を持つ大人を
The
adults
with
golden
eyes,
Payするは自分じゃなくて仲間に
The
ones
who
pay
are
not
myself,
but
my
friends,
そして俺を支えてるmy
baby
And
my
baby
who
supports
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.