Riu Domura - The day when love disappeared from this world - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Riu Domura - The day when love disappeared from this world




The day when love disappeared from this world
The Day Love Disappeared From This World
酒も煙草も草も俺はやらない
I don't do alcohol, cigarettes, or weed
世間は頭隠すように浸りきってるさ未だに
The world's still immersed in them, hiding their heads in the sand
誰も彼も欲に溺れ依存してる間にも
While everyone's drowning in desire and addiction
俺はその分 今日も君の心浸ってる
I'm spending that time immersed in your heart
愛の意味も知らずままに波に揺られ流され
Swayed and swept away by the waves, without knowing the meaning of love
定められた終点には欠けた愛の片割れ
At the predetermined destination, a missing half of love
羽ばたけるようにと名付けられた名前で
With a name given so you could fly
空を泳ぎ辿り着けと願い届け貴方へ
Swim through the sky, reach your destination, my wish reaches you
片道だけの車両 揺らぐ感情 歌う毎夜
A one-way carriage, wavering emotions, singing every night
君と迷子だった愛を探すために声に ride
To find the love we lost, I ride on my voice
ラフでタイトなラブでいたいと願い
I wish for a rough and tight love
消えたライトで照らす君の未来を
With the extinguished light, I illuminate your future
キャッチーな melody で君を掴みたい
I want to grab you with a catchy melody
そのままいっそ天国まで君と浮かびたい
Just like that, I want to float to heaven with you
ルパンよりもキッドよりも極悪な僕らは
More villainous than Lupin or Kid, we are
残酷な世界から盗みとったぜ愛を
We stole love from this cruel world
この世界からはみ出した
We strayed from this world
白い目が僕ら遮った
Judgmental eyes blocked our way
この世界がもし望むのなら
If this world desires it
僕らが不必要ならば
If we are unnecessary
「望むところさ」と手を繋いだ
"As you wish," we held hands
僕らから別れを告げた
We said our goodbyes
君がいないなら意味がないよ
It's meaningless without you
けど君がいるならどこだっていいから
But if you're with me, anywhere is fine
Ya listen
Ya listen
Show me what you want
Show me what you want
いつも通り泣くような夜もこないよう
So that nights like these, where I cry, won't come again
部屋響く魔法を
Magic echoes in the room
君の欲しいものは揃ってる大丈夫
I have everything you want, don't worry
心配はゴミ箱にポイして蓋しよう
Throw your worries in the trash and close the lid
過去のことが過る時も愛が忘れさせてくれる
Even when the past haunts me, love makes me forget
君が僕を僕が君を思うだけで日が暮れる
Just thinking of you, and you thinking of me, makes the day end
くさいようでにやけちゃう
It's cheesy, but it makes me smile
そんな日々で埋まるカレンダー
A calendar filled with such days
明日が何曜なんて知ることもないよ
I don't even know what day tomorrow is
だらだらチルし気付きゃ good night
Just chilling, and before I know it, good night
愛も知らず君も知らず時が過ぎる世界で
In a world where time passes without knowing love or you
もしも僕が命削り生きていたとするなら
If I were to live, scraping away at my life
これ以上に残酷な世界なんてないだろう
There would be no world more cruel than this
君がそれを愛をもって気づかせてくれた
You made me realize that with love
この世界からはみ出した
We strayed from this world
白い目が僕ら遮った
Judgmental eyes blocked our way
この世界がもし望むのなら
If this world desires it
僕らが不必要ならば
If we are unnecessary
「望むところさ」と手を繋いだ
"As you wish," we held hands
僕らから別れを告げた
We said our goodbyes
君がいないなら意味がないよ
It's meaningless without you
けど君がいるならどこだっていいから
But if you're with me, anywhere is fine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.