夏韶聲 - 別人的歌 - перевод текста песни на немецкий

別人的歌 - 夏韶聲перевод на немецкий




別人的歌
Das Lied eines anderen
为何仍要歌唱不愿再细想
Warum ich noch singe? Ich will nicht mehr darüber nachdenken
每夜却照常等知音赞赏
Doch jede Nacht warte ich wie gewohnt auf den Applaus der Kenner
曾用真心认真
Einst sang ich mit wahrem Herzen, ernsthaft
唱藏着辛酸的歌
Lieder, die meinen Kummer verbargen
观众的声音却常比它更响
Doch die Stimmen des Publikums übertönten sie oft
人人随意点唱一样那些歌
Jeder wünscht sich nach Belieben dieselben Lieder
唱罢 也惹来公式的拍掌
Nach dem Gesang erntet man nur formelhaften Applaus
其实掌声属于
Eigentlich gehört der Applaus
那人尽皆知的歌
jenem Lied, das jeder kennt
演唱的歌手却如永没名字
Doch der Sänger scheint für immer namenlos zu bleiben
骤变的音阶 屡次起跌
Die wechselnden Tonleitern, ein ständiges Auf und Ab
如同年月蹉跎
Wie die vergeudeten Jahre
别人的歌 别人风光
Das Lied eines anderen, der Ruhm eines anderen
藏着我一生痛楚
Verbirgt den Schmerz meines Lebens
但我不甘心
Aber ich will mich nicht damit abfinden
永远灰暗如同陪衬
ewig im Dunkeln zu stehen, wie ein Statist
不相信就这般 无声的度过
Ich glaube nicht, dass ich einfach so sang- und klanglos vergehen werde
台下热烈射灯正闪亮
Unten strahlen die heißen Scheinwerfer hell
像千盏欣赏眼睛
Wie tausend bewundernde Augenpaare
从前愿望逐渐变真实
Frühere Wünsche scheinen langsam wahr zu werden
如像看见听众
Als sähe ich das Publikum,
个个细听我的歌
wie jeder Einzelne aufmerksam meinem Lied lauscht
渐暗的灯火 却叫醒我
Doch die dämmernden Lichter wecken mich auf
仍然如旧蹉跎
Ich vergeude meine Zeit immer noch wie früher
别人的歌 别人风光
Das Lied eines anderen, der Ruhm eines anderen
藏着漆黑的痛楚
Verbirgt meinen dunklen Schmerz
但我不清楚哪里
Aber ich weiß nicht, wo
保证何时能突破
die Garantie liegt, wann der Durchbruch gelingt
只恐怕像首歌重复的度过
Ich fürchte nur, dieses Leben wiederholt sich wie ein Lied
不相信就这般无声的度过
Ich glaube nicht, dass ich einfach so sang- und klanglos vergehen werde





Авторы: Huang Yao Guang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.