Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吉他低泣時 - Live
Wenn die Gitarre leise weint - Live
结他低泣时
Wenn
die
Gitarre
leise
weint
一支低泣的结他
Eine
leise
weinende
Gitarre
和一堆一堆琐碎旧话
Und
ein
Haufen
zerstückelter
alter
Gespräche
陪空屋中的我坐下
怀念你
Leisten
mir
im
leeren
Haus
Gesellschaft,
während
ich
sitze
und
dich
vermisse.
多么的想知道你好吗
Wie
sehr
wünsche
ich
zu
wissen,
wie
es
dir
geht.
和他一起开心快活吧
Bist
du
glücklich
und
froh
mit
ihm
zusammen?
愿他和跟我那样
活着最为你
Möge
er,
so
wie
ich
es
tat,
ganz
für
dich
leben.
唔...
我再笑我似个笑话
Hm...
ich
muss
wieder
über
mich
lachen,
wie
über
einen
Witz.
一生都追踪空气
Ein
Leben
lang
der
Luft
nachjagend.
唔...
我也说过休息放弃吧
Hm...
ich
sagte
mir
auch,
ich
solle
aufhören
und
aufgeben.
但实在舍不得你
Aber
ich
kann
dich
wirklich
nicht
loslassen.
只好衷心讲一句
Kann
dir
nur
aufrichtig
sagen:
我盼你一世快乐
Ich
wünsche
dir
ein
Leben
lang
Glück,
没憾没泪痕陪你
Ohne
Bedauern,
ohne
Tränenspuren
an
deiner
Seite.
如他伤你心
如他说别离
Wenn
er
dir
weh
tut,
wenn
er
Abschied
nimmt,
如果未嫌弃
我即奔近你
Wenn
du
mich
nicht
verschmähst,
eile
ich
sofort
zu
dir.
无知的结他
难解你别离
Die
unwissende
Gitarre,
versteht
deinen
Abschied
nicht,
仍不愿离去
半哭等待你
Will
immer
noch
nicht
gehen,
wartet
halb
weinend
auf
dich.
唔...
我再笑我似个笑话
Hm...
ich
muss
wieder
über
mich
lachen,
wie
über
einen
Witz.
一生都追踪空气
Ein
Leben
lang
der
Luft
nachjagend.
唔...
我也说过休息放弃吧
Hm...
ich
sagte
mir
auch,
ich
solle
aufhören
und
aufgeben.
但实在舍不得你
Aber
ich
kann
dich
wirklich
nicht
loslassen.
只好衷心讲一句
Kann
dir
nur
aufrichtig
sagen:
我盼你一世快乐
Ich
wünsche
dir
ein
Leben
lang
Glück,
没憾没泪痕陪你
Ohne
Bedauern,
ohne
Tränenspuren
an
deiner
Seite.
如他伤你心
如他说别离
Wenn
er
dir
weh
tut,
wenn
er
Abschied
nimmt,
如果未嫌弃
我即奔近你
Wenn
du
mich
nicht
verschmähst,
eile
ich
sofort
zu
dir.
无知的结他
难解你别离
Die
unwissende
Gitarre,
versteht
deinen
Abschied
nicht,
仍不愿离去
半哭等待你
Will
immer
noch
nicht
gehen,
wartet
halb
weinend
auf
dich.
如他不关心
如他说别离
Wenn
er
sich
nicht
um
dich
kümmert,
wenn
er
Abschied
nimmt,
如果未嫌弃
我即奔近你
Wenn
du
mich
nicht
verschmähst,
eile
ich
sofort
zu
dir.
无知的结他
难解你别离
Die
unwissende
Gitarre,
versteht
deinen
Abschied
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Nasir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.